1.
יב מִטָּה שֶׁהָיְתָה טְמֵאָה מִדְרָס אוֹ _ _ _ טֻמְאוֹת וְנִגְנַב חֶצְיָהּ אוֹ אָבַד חֶצְיָהּ אוֹ שֶׁחִלְּקוּהָ אַחִין אוֹ שֻׁתָּפִין הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה שֶׁהֲרֵי זֶה כִּכְלִי שֶׁנִּשְׁבַּר הֶחְזִירוּהָ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה מִכָּאן וּלְהַבָּא הֲרֵי זֶה דּוֹמֶה לְמִי שֶׁעָשָׂה כְּלִי אֶחָד מִשִּׁבְרֵי כֵּלִים שֶׁנִּטְמָא שֶׁהוּא טָהוֹר וּמְקַבֵּל טֻמְאָה לְהַבָּא:
הַנּוֹגֵעַ
בִּשְׁאָר
בְּצַד
אֵלּוּ
2.
ד כִּסֵּא _ _ _ חִפּוּיָיו וַעֲדַיִן הוּא רָאוּי לִישִׁיבָה מִתְטַמֵּא נִטְּלוּ שְׁנַיִם מֵחִפּוּיָיו זֶה בְּצַד זֶה טָהוֹר:
שֶׁיַּעֲשֶׂה
שֶׁנִּטְמָא
שֶׁנִּטְּלוּ
שֶׁנָּתַן
3.
ז עֲרֵבָה שֶׁל עֵץ שֶׁמְּגַבְּלִין בָּהּ הַבִּנְיָן אוֹ אֶת הַגְּפָסִים אַף עַל פִּי שֶׁמְּקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת אֵינָהּ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס וְשֶׁלָּשִׁין בָּהּ אֶת הַבָּצֵק שֶׁמְּחַזֶּקֶת מִשְּׁנֵי לוֹגִין וְעַד תִּשְׁעָה קַבִּין שֶׁנִּסְדְּקָה עַד שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל _ _ _ בָּהּ רַגְלוֹ אַחַת מִפְּנֵי הַסֶּדֶק הֲרֵי זוֹ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס שֶׁסְּתָמָהּ שֶׁכּוֹפְתָהּ וְיוֹשֵׁב עָלֶיהָ לְפִי גָּדְלָהּ * וְסֶדֶק שֶׁלָּהּ הִנִּיחָהּ בַּגְּשָׁמִים עַד שֶׁנִּתְפְּחָה וְנִסְתַּם הַסֶּדֶק אֵינָהּ מִתְטַמְּאָה בְּמִדְרָס שֶׁהֲרֵי הִיא רְאוּיָה לָלוּשׁ בָּהּ וּתְחִלַּת מַעֲשֶׂיהָ לָלוּשׁ בָּהּ וּמְקַבֶּלֶת שְׁאָר טֻמְאוֹת חָזַר וְהִנִּיחָהּ בַּקַּדִים וְנִפְתַּח הַסֶּדֶק חָזְרָה לְקַבֵּל טֻמְאַת מִדְרָס וּטְהוֹרָה מִשְּׁאָר טֻמְאוֹת:
לִבְהֵמָה
בְּכֹתֶל
לִרְחֹץ
נִטְּלוּ
4.
ט מִטָּה שֶׁנִּטְּלוּ שְׁתֵּי אֲרֻכּוֹת שֶׁלָּהּ _ _ _ שֶׁנִּטְמֵאת וְעָשָׂה לָהּ אֲרֻכּוֹת חֲדָשׁוֹת וְלֹא שִׁנָּה אֶת הַנְּקָבִים וְנִשְׁבְּרוּ הַחֲדָשׁוֹת עֲדַיִן הִיא בְּטֻמְאָתָהּ נִשְׁתַּבְּרוּ הַיְשָׁנוֹת טְהוֹרָה שֶׁהַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַיְשָׁנוֹת:
מֵחִפּוּיָיו
אַחַר
וּתְחִלַּת
זֶה
5.
יד _ _ _ שֶׁנִּטְמֵאת כֻּלָּהּ אִם הִטְבִּילָהּ אֵיבָרִים אֵיבָרִים טְהוֹרָה:
וּטְהוֹרָה
מִטָּה
הַקּוֹרוֹת
עֲשָׂאָהּ
1. עֶלְיוֹן ?
supérieur, suprême, Très Haut.
richesse.
cinquième.
ordonnance, loi.
2. ק.ב.ל. ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
2 - apporter, introduire, être amené.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
2 - secouer.
3. חִבּוּר ?
1 - composition, texte.
2 - jonction.
2 - jonction.
introduction.
sillon.
פְּקַח קוֹחַ : élargissement; délivrance.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
5. ס.ת.מ. ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
paal
1 - fendre.
2 - broder.
3 - saisir.
4 - חֲטוּבוֹת : broderies.
2 - broder.
3 - saisir.
4 - חֲטוּבוֹת : broderies.
piel
tailler, sculpter.
poual
taillé, sculpté.
hifil
gratter.
peal
1 - abattre.
2 - choisir.
2 - choisir.
paal
errer.
hifil
errer.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10