קרע
Paal
déchirer, arracher.
ouvrir, fendre.
insulter, outrager.
se détacher.
ouvrir, fendre.
insulter, outrager.
se détacher.
Nifal
déchiré.
Piel
déchirer.
graver.
graver.
Nitpael
fendu.
קֶשֶׁר
conjuration.
nœud.
liaison.
articulation.
nœud.
liaison.
articulation.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רֹאשׁ
tête.
sommet.
commencement.
dénombrement.
venin.
au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
n. pr.
רָאשִׁים : pauvres.
sommet.
commencement.
dénombrement.
venin.
au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
n. pr.
רָאשִׁים : pauvres.
רָדִיד
voile, manteau de femme.
רצה
Paal
vouloir.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
Nifal
être agréé, compensé.
Piel
satisfaire, apaiser.
Hifil
satisfaire.
indemniser, acquitter.
raconter.
indemniser, acquitter.
raconter.
Hitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
Nitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
שְׁאָר
restant.
שאר
Paal
rester.
Nifal
rester.
Piel
tracer.
laisser.
laisser.
Hifil
laisser.
Peal
rester.
שִׁבְעָה
sept.
n. pr.
n. pr.
שזר
Paal
tresser, tordre.
Houfal
retordu.
שִׁיעוּר
quantité, taux, limite.
leçon.
intérêt.
leçon.
intérêt.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלֹשׁ
trois.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שִׂמְלָה
vêtement, robe.