לָשׁוֹן
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
מֹאזְנַיִם
. balance.
מִגְדָּל
. tour.
. vaisselier.
מְגֵרָה
. scie.
מַטָּה
. en bas.
מַטָּרָה
. prison.
. but que l'on vise.
מֶלְקָחַיִם
. pincettes, tenailles, mouchettes.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְנוֹרָה
. chandelier.
מַסְמֵר
. clou, pieu.
מעכ
Paal
. fouler, presser, ficher en terre.
Piel
. presser.
. écraser.
. baisser la voix.
Poual
. pressé.
Hitpael
. s'écraser, être broyé.
Nitpael
. s'écraser, être broyé.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מַקֵּל
. bâton, verge.
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. être agréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.