לָשׁוֹן
langue.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.
מֹאזְנַיִם
balance.
מִגְדָּל
tour.
vaisselier.
vaisselier.
מְגֵרָה
scie.
מַטָּה
en bas.
מַטָּרָה
prison.
but que l'on vise.
but que l'on vise.
מֶלְקָחַיִם
pincettes, tenailles, mouchettes.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְנוֹרָה
chandelier.
מַסְמֵר
clou, pieu.
מעכ
Paal
fouler, presser, ficher en terre.
Piel
presser.
écraser.
baisser la voix.
écraser.
baisser la voix.
Poual
pressé.
Hitpael
s'écraser, être broyé.
Nitpael
s'écraser, être broyé.
מַעַל
dessus.
injustice, infidélité, péché.
injustice, infidélité, péché.
מַקֵּל
bâton, verge.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
déposé.
satisfait.