מחה
Paal
effacer.
essuyer.
toucher.
protester.
essuyer.
toucher.
protester.
Nifal
effacé.
Piel
contester.
essuyer.
dissoudre.
essuyer.
dissoudre.
Poual
gras.
Hifil
perdre, effacer.
donner l'ordre de payer.
reconnaître la compétence.
donner l'ordre de payer.
reconnaître la compétence.
מַחֲשָׁבָה
pensée, dessein.
מַטָּה
en bas.
מלק
Paal
tordre, rompre.
Nifal
tordu, rompu.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְעִי
entrailles.
tas de pierres, ruine.
colline.
tas de pierres, ruine.
colline.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
n. pr. (מַמְצִיא ...).
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
espace.
D.ieu.
מִקְצָת
partie.
un peu, partiellement.
un peu, partiellement.
מַשָּׂא
charge, action de porter.
prophétie, sentence.
don.
commerce.
n. pr. (מַשָּׂא ...).
prophétie, sentence.
don.
commerce.
n. pr. (מַשָּׂא ...).
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
homme, mortel.
peu nombreux.
נְבָלָה
infamie, action honteuse.
נְבֵלָה
cadavre, bête morte.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.