1.
ח הָאָלָל בֵּין שֶׁפְּלָטַתּוּ חַיָּה בֵּין שֶׁפְּלָטַתּוּ סַכִּין אֵינוֹ מִצְטָרֵף לִכְזַיִת * וְאִם כְּנָסוֹ וְהָיָה _ _ _ כְּזַיִת מְטַמֵּא:
פְּלָטַתּוּ
בּוֹ
מְעֻבָּד
מְרֻדָּד
2.
י הַמַּפְשִׁיט נִבְלַת בְּהֵמָה אוֹ חַיָּה בֵּין טְמֵאָה בֵּין טְהוֹרָה בֵּין דַּקָּה בֵּין גַּסָּה אִם לִשְׁטִיחָה הִפְשִׁיט כֵּיוָן שֶׁהִפְשִׁיט מִן הָעוֹר כְּדֵי אֲחִיזָה וְהוּא שְׁנֵי טְפָחִים הַנּוֹגֵעַ בְּעוֹר זֶה שֶׁהֻפְשַׁט טָהוֹר וְעַד שֶׁלֹּא הִפְשִׁיט שְׁנֵי טְפָחִים הַנּוֹגֵעַ בָּעוֹר כְּנוֹגֵעַ בַּבָּשָׂר הִפְשִׁיטָהּ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת מִן הָעוֹר חֵמֶת הֲרֵי הָעוֹר חִבּוּר עַד שֶׁיַּפְשִׁיט אֶת כָּל הֶחָזֶה וְאִם הִפְשִׁיטָהּ מֵרַגְלֶיהָ בִּלְבַד הֲרֵי הָעוֹר כֻּלּוֹ חִבּוּר וְהַנּוֹגֵעַ בָּעוֹר כְּנוֹגֵעַ בַּבָּשָׂר עַד שֶׁיַּפְרִישׁ הָעוֹר כֻּלּוֹ מֵעַל הַבָּשָׂר וְכֵן הַמַּפְשִׁיט בִּשְׁרָצִים חִבּוּר עַד שֶׁיַּפְשִׁיט כֻּלּוֹ עוֹר שֶׁעַל הַצַּוָּאר חִבּוּר עַד שֶׁיַּפְשִׁיט כֻּלּוֹ וְכָל עוֹר שֶׁהוּא חִבּוּר לְטַמֵּא כָּךְ הוּא חִבּוּר לְהִתְטַמֵּא שֶׁאִם _ _ _ שְׁחוּטָה וְנָגְעָה טֻמְאָה בְּעוֹר זֶה שֶׁהוּא חִבּוּר נִטְמָא הַבָּשָׂר:
מֵאֲחוֹרֵי
הָיְתָה
וְאִם
הַכֹּל
3.
יג בְּשַׂר נְבֵלָה שֶׁנִּפְסַד וְהִבְאִישׁ וְנִפְסַל מִלֶּאֱכֹל הַכֶּלֶב טָהוֹר לְפִיכָךְ נֶצֶל הַנְּבֵלָה סָפֵק אִם מְטַמֵּא בִּכְזַיִת אִם לֹא בְּשַׂר נְבֵלָה שֶׁיָּבַשׁ אִם יָכוֹל _ _ _ בְּפוֹשְׁרִין מֵעֵת לְעֵת וְלַחֲזֹר לַח וְרָאוּי לַכֶּלֶב מְטַמֵּא וְאִם לָאו טָהוֹר וַאֲפִלּוּ בָּאֳכָלִין טְמֵאִין אֵינוֹ מְטַמֵּא:
לִטְעֹן
כְּבָשָׂר
לִשְׁרוֹת
שֶׁאִסּוּרוֹ
4.
יז נְבֵלָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בִּשְׁחוּטָה אִם רֹב מִן הַשְּׁחוּטָה בְּטֵלָה הַנְּבֵלָה בַּשְּׁחוּטָה וְאֵין הַכֹּל מְטַמֵּא בְּמַגָּע אֲבָל אִם נָשָׂא הַכֹּל נִטְמָא שֶׁאִי אֶפְשָׁר לִשְׁחוּטָה שֶׁתַּחְזֹר נְבֵלָה * אֲבָל הַנְּבֵלָה אֶפְשָׁר שֶׁתִּטְהַר כְּשֶׁתִּסְרַח _ _ _ תִּבָּטֵל:
בָּאֳכָלִין
שֶׁטְּלָאָהּ
לְפִיכָךְ
וּכְרֶעִי
5.
יד בְּשַׂר נְבֵלָה שֶׁהָיָה סָרוּחַ מֵעִקָּרוֹ וְאֵינוֹ רָאוּי לְמַאֲכַל אָדָם הֲרֵי זֶה _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר 'לַגֵּר אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ' עַד שֶׁתִּהְיֶה תְּחִלָּתָהּ רְאוּיָה לְגֵר:
זֵיתִים
וְאֶחָד
אֲבָל
טָהוֹר
1. אֲכִילָה ?
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
n. pr.
de toute antiquité.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
2 - consecration.
2. ש.ח.ט. ?
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
2 - entrelacer.
nifal
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
2 - entrelacé.
piel
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
2 - entrelacer.
poual
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
2 - entrelacé.
nitpael
être emmêlé, se compliquer.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
pluvieux.
poual
arrosé de pluie.
hifil
faire pleuvoir.
3. חֵמֶת ?
n. pr.
toujours avec גִּיד : nerf, tendon.
1 - outre.
2 - instrument de musique.
2 - instrument de musique.
écritoire.
4. גֵּר ?
1 - étranger.
2 - converti.
2 - converti.
fardeau.
fondements.
guérison.
5. לְפִיכָךְ ?
n. pr.
cendre, suie.
1 - celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
2 - infortuné.
2 - infortuné.
c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10