זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זֶהוּ
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
חָכָם
sage.
intelligent.
חֲמִשָּׁה
cinq.
טבל
Paal
tremper.
se laver.
teindre.
rendre la récolte tévèl.
Nifal
trempé.
devenir tévèl.
Piel
plonger.
assaisonner.
Hifil
immerger.
rendre la récolte tévèl.
assaisonner.
Houfal
immergé.
טָהֹר
pur, net.
טהר
Paal
être pur.
briller.
Nifal
être pur.
Piel
purifier.
déclarer pur.
Poual
purifié.
Hitpael
se faire purifier.
Peal
purifié.
clair.
s'en aller.
טָהֳרָה
pureté.
splendeur, brillant.
טוּמְאָה
impureté, souillure.
טָמֵא
impur.
טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.
ידע
Paal
savoir, connaître.
remarquer, sentir.
prendre soin.
Nifal
connu, aperçu.
convaincu.
corrigé.
Piel
déterminer, indiquer, designer.
Poual
connu, proclamé.
ami intime.
Hifil
faire connaitre, faire sentir.
punir, châtier.
Houfal
porté à la connaissance.
Hitpael
se faire connaitre.
Nitpael
se faire connaitre.
Peal
savoir.
Afel
faire connaître.
ירה
Paal
lancer.
ériger, élever.
יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
Nifal
être percé de flèches.
Hifil
jeter.
enseigner.
מוֹרֶה : précepteur, guide.
מוֹרֶה : pluie d'automne.
מוֹרֶה : n. pr.
Houfal
arrosé.
כֵּיצַד
comment, de quelle manière?