אֶרֶץ
. terre.
. pays.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
ב
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בֵּין
. entre, au milieu de.
בֵּינוֹנִי
. moyen.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בַּעַל
. époux.
. maître, possesseur.
. habitant.
. n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
ברר
Paal
. séparer, choisir.
. rendre pur.
. examiner.
. בָּרוּר : clair, certain.
Nifal
. pur, se purifier.
Piel
. expliquer.
. rendre clair, purifier.
. choisir.
Poual
. expliqué.
Hifil
. expliquer.
. rendre clair, purifier.
Houfal
. être certain.
Hitpael
. agir avec pureté, épuré.
. s'éclaircir.
Nitpael
. établi, confirmé.
Peal
. choisir.
Hitpeel
. purifié.
גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גָּדוֹל
. grand, puissant.
גֹּרֶן
. grange.
. aire de battage.
. saison de la récolte.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דבר
Paal
. parler, dire.
Nifal
. s'entretenir.
. médire.
Piel
. parler, dire.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
. exterminer.
Poual
. être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
. assujettir.
Hitpael
. parler, s'entretenir.
Peal
. conduire.
. prendre.
Hitpaal
. enlevé.
. administré.