אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
ב
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
באר
Nifal
. interprété.
Piel
. expliquer.
Poual
. commenté.
Hitpael
. s'expliquer.
Nitpael
. commenté.
בֶּגֶד
. habit.
. trahison, infidélité.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בחנ
Paal
. essayer, mettre à l'épreuve, examiner.
Nifal
. être éprouvé.
Hifil
. distinguer.
Houfal
. être remarqué.
בִּיאָה
. entrée, venue.
. coucher du soleil.
. l'acte sexuel.
בֵּין
. entre, au milieu de.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
בֵּן
. fils.
. âgé de.
בְּרִיָּה
. créature.
. être en vie.
בַּת
. fille.
. âgée de.
. nom d'une mesure.
. בבת אחת : en une fois.
גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גַּג
. toit, partie supérieure.
גָּדוֹל
. grand, puissant.