שַׁבָּת
. sabbat.
. jour de repos.
. semaine.
שחח
Paal
. se courber, s'abaisser.
Nifal
. abaissé, humilié.
Hifil
. abaisser, abattre.
Hitpael
. humilié, affligé.
שְׁחִין
. ulcère, inflammation.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שנה
Paal
. répéter.
. différent, inconstant.
. étudier.
. enseigner.
Nifal
. répété.
. changé.
. enseigné.
Piel
. changer
. répéter.
Poual
. changé.
. différent.
Hifil
. enseigner.
. stipuler, poser une condition.
Hitpael
. se déguiser, se changer.
Nitpael
. se changer.
Peal
. changer, être différent.
. répéter.
Pael
. modifier.
. répondre.
Afel
. modifier.
Hitpeel
. différent.
Hitpaal
. se modifier.
שְׁפִיכוּת
. effusion, le fait de verser.
שפר
Paal
. beau, agréable.
. plaire.
Piel
. rendre beau, orner.
. rendre serein.
Hitpael
. s'améliorer.
Peal
. être bien/beau.
Pael
. embellir.
Hitpeel
. se parer.
שְׁתַּיִם
. deux.
תַּאֲוָה
. désir, convoitise.
. limite.
תְּאֵנָה
. figue, figuier.
. n. pr.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.
תַּחַת
. sous, dessous.
. au lieu de, en place.
. à cause, parce que.
. en bas.
. n. pr.
תַּנּוּר
. four.