מות
Paal
mourir, être mortel.
Piel
faire mourir.
Poual
tué.
Hifil
faire périr.
Houfal
mis à mort, puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.
מוֹתָר
le restant.
avantage.
excellence.
avantage.
excellence.
מֵחֲמַת
à cause de.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָנֶה
poids en or ou en argent.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִקְצָת
partie.
un peu, partiellement.
un peu, partiellement.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
homme, mortel.
peu nombreux.
נְבֵלָה
cadavre, bête morte.
נגח
Paal
frapper avec les cornes.
Piel
frapper avec les cornes.
Hifil
frapper avec les cornes, pousser à.
Hitpael
faire la guerre.
נֶזֶק
dommage, tort.
נזק
Nifal
endommagé.
Hifil
endommager.
מַזִּיק : esprit malfaisant.
מַזִּיק : esprit malfaisant.
Houfal
endommagé.
Peal
subir un dommage.
Pael
endommager.
Afel
endommager.
Hitpeel
endommagé.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נֶכֶס
bien, richesse.
נֵפֶל
avorton.
fœtus.
fœtus.