אכל
Paal
. manger.
. consumer.
. jouir.
. s'approprier.
. consumer.
. jouir.
. s'approprier.
Nifal
. consumé.
. se corrompre.
. se corrompre.
Piel
. consumer.
. dévorer.
. dévorer.
Poual
. consumé.
. dévoré.
. dévoré.
Hifil
. nourrir, entretenir.
. faire jouir.
. faire jouir.
Hitpael
. s'éroder.
. mangé.
. mangé.
Nitpael
. s'éroder.
. mangé.
. mangé.
Peal
. manger.
. vers, prés de.
. à.
. devant.
. parmi.
. dans, sur.
. seulement.
. n. pr.
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
. même si, même.
. à côté, prés de.
. côté.
ארג
Paal
. tisser.
Nifal
. tissé.
ארח
Paal
. marcher, voyager.
. invité.
. invité.
Piel
. recevoir un hôte.
Hitpael
. accueilli.
Nitpael
. accueilli.
. longueur.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. tu, toi (m.).
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.