שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שְׁנַיִם
. deux.
שַׁעַר
. porte.
. mesure.
. estimation, prix coutant.
שער
Paal
* avec sin
. trembler, saisi d'horreur.
. abattre comme une tempête.

* avec shin
. calculer.
. garder la porte.
Nifal
. être frappé d'une tempête.
Piel
* avec sin
emporter comme un tourbillon violent.

* avec shin
. estimer.
. s'imaginer.
. garder le portail.
Hifil
. poilu.
Hitpael
. * avec sin
marcher comme une tempête.

* avec shin
estimé.
שַׂר
. seigneur, intendant, ministre.
תבע
Paal
. revendiquer, assigner.
. chercher.
Nifal
. traduit en justice.
. sollicité.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.
תַּחְתּוֹן
. inférieur, le plus bas.
. le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
תקפ
Paal
. fort.
. s'accroitre.
. valable.
Hifil
. objecter.
. attaquer.
Peal
. s'endurcir.
. contraindre.
. fermenter.
Pael
. mettre en vigueur.
. dominer.
. fortifier.
Afel
. saisir.
. fortifier.
. objecter.