ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
שאל
Paal
demander, interroger.
désirer.
emprunter.
mendier.
Nifal
interrogé.
emprunté.
demander la permission, présenter une requête.
Piel
demander.
mendier.
Hifil
prêter, consacrer.
rechercher.
Houfal
prêté.
Peal
demander.
désirer.
emprunter.
Pael
demander, interroger.
prêter.
Afel
prêter.
Hitpeel
présenter une requête.
être interrogé.
demander l'annulation d'un voeu.
שְׁאָר
restant.
שאר
Paal
rester.
Nifal
rester.
Piel
tracer.
laisser.
Hifil
laisser.
Peal
rester.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שָׁם
là, là-bas.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שְׁמוּעָה
nouvelle, message, bruit.
instruction.
discussion juridique.
tradition.
שָׁנָה
année.
שְׁנַיִם
deux.
שָׁעָה
heure, instant.
שְׁתַּיִם
deux.
תְּחִלָּה
commencement.
תֹּם
fin.
innocence, simplicité.
perfection, intégrité
Le pluriel peut signifier : les Toumim.