זוֹ
. pronom démonstratif.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
חבא
Nifal
. se cacher.
. adverbialement : en secret, secrètement.
Poual
. caché.
Hifil
. cacher, couvrir.
Houfal
. caché.
Hitpael
. se cacher, durcir (en parlant des eaux).
חוֹטֶם
. nez.
. mamelon.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חֲזָקָה
. présomption.
. possession.
. forte.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חָלִי
. maladie.
. souffrance.
חלצ
Paal
. ôter, tirer dehors.
. armer, ceindre.
. חָלוּץ : troupe de gens armés.
. exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
Nifal
. délivré, sauvé.
. s'armer.
. exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
Piel
. tirer dehors.
. délivrer, sauver.
Hifil
. fortifier.
חצב
Paal
. tailler, creuser
Nifal
. gravé.
Poual
. taillé.
Hifil
. tailler
Pael
. sculpter.
Hitpeel
. être taillé.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טענ
Paal
. charger.
. prétendre.
. réclamer.
Nifal
. chargé.
. allégué.
Piel
. percer.
Poual
. percé.
Hifil
. charger.
. transporter.
Peal
. charger.
. balancer.
Hitpeel
. poursuivi.
. porté.
טַעֲנָה
. allégation, critique, plainte.