שומ
Paal
* avec sin :
mettre, poser.
établir.
imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
mettre, poser, établir.
Houfal
être mis.
Peal
poser.
nommer.
Hitpeel
être en place, devenir.
שטפ
Paal
inonder, nettoyer, rincer.
se répandre avec impétuosité.
Nifal
inondé.
nettoyé.
Poual
nettoyé.
Nitpael
inondé.
nettoyé.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שלח
Paal
envoyer.
charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
laisser croitre (les cheveux).
n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
être renvoyé.
Piel
envoyer, renvoyer.
mettre en liberté, lâcher, livrer.
disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
être envoyé.
se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
Peal
envoyer.
dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
שָׁלִיחַ
envoyé, messager.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שָׂמֵחַ
joyeux.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
שָׁנָה
année.
שְׁנַיִם
deux.
שפה
Paal
verser lentement.
incliner.
être tranquille.
Nifal
élevé.
dénudé.
Piel
lisser, raboter.
Poual
élevé.
dénudé.
Peal
écraser.
lisser.
verser.
Pael
écraser.
lisser.
tranquiliser.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
תּוֹרָה
loi.
enseignement.
manière.
תְּחִלָּה
commencement.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.