הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זול
Paal
. prodiguer, faire peu de cas.
Hifil
. humilier, avilir, mépriser.
Houfal
. de moindre valeur, dont le prix baisse.
Peal
. être bon marché.
Afel
. vendre moins cher.
זכה
Paal
. pur.
. gagner.
. avoir le droit de.
Nifal
. se purifier.
Piel
. purifier.
. donner du mérite.
. acquitter.
Hifil
. se purifier.
Hitpael
. se purifier.
Nitpael
. acquitté.
Peal
. pur.
. gagner.
זְכוּת
. mérite.
. innocence, pureté.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זמנ
Piel
. fixer.
. préparer.
. inviter.
Poual
. fixé.
. convoqué, prêt.
. מְזוּמָן : argent.
Hifil
. convoquer.
Hitpael
. avoir l'occasion.
Nitpael
. avoir l'occasion.
Hitpeel
. se concerter.
Hitpaal
. se concerter.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חַג
. fête, sacrifice.
חֹדֶשׁ
. mois, néoménie.
. n. pr.
חִזּוּק
. renforcement.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חַלּוֹן
. fenêtre.