לְפִיכָךְ
. c'est pourquoi.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מָוֶת
. mort, action de mourir.
. כְּמוֹת : comme.
מות
Paal
. mourir, être mortel.
Piel
. faire mourir.
Poual
. tué.
Hifil
. faire périr.
Houfal
. mis à mort, puni de mort.
Peal
. mourir, être mortel.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מִיתָה
. mort, peine de mort
מכר
Paal
. vendre.
Nifal
. vendu.
Hitpael
. se vendre.
מִלְוֶה
. prêt, emprunt, dette.
. bourse.
מלכ
Paal
. régner.
Nifal
. délibérer, réfléchir.
Hifil
. établir roi.
. n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
Houfal
. être fait roi.
Peal
. conseiller.
. régner.
Afel
. conseiller.
. nommer un roi.
Hitpeel
. se nommer roi.
מָמוֹן
. argent.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָנֶה
. poids en or ou en argent.
מסר
Paal
. livrer.
. trahir.
. מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
Nifal
. choisi, livré.
Peal
. livrer.
. scier.
Hitpeel
. livré.
מָעָה
. grain de sable.
. pièce de monnaie.