1. יב קָרְבְּנוֹת בֶּדֶק הַבַּיִת אֵינָן עוֹשִׂין תְּמוּרָה שֶׁנֶּאֱמַר בְּמַעֲשֵׂר 'לֹא יְבַקֵּר בֵּין טוֹב לָרַע וְלֹא יְמִירֶנּוּ' וַהֲלֹא _ _ _ בִּכְלַל כָּל הַקָּדָשִׁים הָיָה וְלָמָּה יָצָא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל מָה מַעֲשֵׂר קָרְבַּן יָחִיד יָצְאוּ קָרְבְּנוֹת צִבּוּר וְכֵן הַשֻּׁתָּפִין מָה מַעֲשֵׂר קָרְבַּן מִזְבֵּחַ יָצְאוּ קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת מָה מַעֲשַׂר בְּהֵמָה הֻקַּשׁ לְמַעֲשַׂר דָּגָן שֶׁאֵין חַיָּבִין בּוֹ אֶלָּא יִשְׂרָאֵל וְלֹא נָכְרִים יָצְאוּ קָרְבְּנוֹת נָכְרִים שֶׁאֵין עוֹשִׂין תְּמוּרָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
עִזִּים
לָמְדוּ
לְלַמֵּד
הַמַּעֲשֵׂר
2. ח קָטָן שֶׁהִגִּיעַ לְעוֹנַת נְדָרִים שֶׁהֵמִיר אַף עַל פִּי _ _ _ לוֹקֶה יֵשׁ בּוֹ סָפֵק אִם עוֹשֶׂה תְּמוּרָה אוֹ אֵינוֹ עוֹשֶׂה תְּמוּרָה:
בִּשְׁלֵמִים
שֶׁאֵינוֹ
מָה
שֶׁכָּל
3. א כָּל הַמֵּמִיר לוֹקֶה עַל כָּל בְּהֵמָה וּבְהֵמָה שֶׁיָּמִיר שֶׁנֶּאֱמַר 'לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אֹתוֹ' וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא עָשָׂה מַעֲשֶׂה מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁכָּל מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁאֵין בָּהּ מַעֲשֶׂה אֵין לוֹקִין עָלֶיהָ חוּץ מִנִּשְׁבָּע וּמֵמִיר וּמְקַלֵּל אֶת חֲבֵרוֹ בְּשֵׁם שְׁלֹשָׁה לָאוִין אֵלּוּ אִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה בָּהֶן מַעֲשֶׂה כְּלָל וְלוֹקִין עֲלֵיהֶן וְלָמָּה לוֹקִין עַל הַתְּמוּרָה וַהֲרֵי לָאו שֶׁבָּהּ נִתָּק לַעֲשֵׂה שֶׁנֶּאֱמַר 'וְאִם הָמֵר יְמִירֶנּוּ וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹדֶשׁ' מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲשֵׂה וּשְׁנֵי לָאוִין וְעוֹד שֶׁאֵין לָאו שֶׁבָּהּ שָׁוֶה לַעֲשֵׂה שֶׁהַצִּבּוּר וְהַשֻּׁתָּפִין אֵין עוֹשִׂין תְּמוּרָה אִם הֵמִירוּ אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מֻזְהָרִין שֶׁלֹּא יָמִירוּ נִמְצֵאתָ אוֹמֵר שֶׁהַיָּחִיד שֶׁהֵמִיר הֲרֵי הַתְּמוּרָה קֹדֶשׁ וַאֲפִלּוּ הֵמִיר בְּשַׁבָּת לוֹקֶה אַרְבָּעִים _ _ _ מִן הַשֻּׁתָּפִין שֶׁהֵמִיר אוֹ מִי שֶׁהֵמִיר בְּקָרְבָּן מִקָּרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר הוֹאִיל וְיֵשׁ לוֹ בָּהֶן שֻׁתָּפוּת הֲרֵי זֶה לוֹקֶה וְאֵין הַתְּמוּרָה קֹדֶשׁ:
הֵמִיר
מֻזְהָרִין
וְאֶחָד
בַּעַל
4. ו * אֵין קָדְשֵׁי נָכְרִים עוֹשִׂין תְּמוּרָה מִן הַתּוֹרָה אֲבָל מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים _ _ _ שֶׁהֵמִיר הֲרֵי זוֹ תְּמוּרָה הִקְדִּישׁ הַנָּכְרִי בְּהֵמָה שֶׁיִּתְכַּפֵּר בָּהּ יִשְׂרָאֵל וְהֵמִיר בָּהּ הַנָּכְרִי הֲרֵי זוֹ סְפֵק תְּמוּרָה:
עוֹשִׂין
שֶׁיִּפֹּל
שֶׁאַף
שֶׁהַנָּכְרִי
5. ה הַיּוֹרֵשׁ מֵמִיר הִנִּיחַ בְּהֵמָה לִשְׁנֵי בָּנָיו וּמֵת הֲרֵי זוֹ קְרֵבָה וְאֵין מְמִירִין _ _ _ שֶׁהֲרֵי הֵם בָּהּ שֻׁתָּפִין וְהַשֻּׁתָּפִין אֵין עוֹשִׂין תְּמוּרָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
שֶׁאֵין
בָּהּ
לִי
בִּשְׁלֵמִים
1. זָדוֹן ?
1 - art de sculpter ou de tailler.
2 - n. pr.
1 - préméditation.
2 - témérité, arrogance.
3 - Avec לב : orgueil.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
2. שַׁבָּת ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
1 - épine, buissons épais.
2 - hameçon.
3 - chaîne.
pose, dépôt.
maître de la période de rédaction du Talmud.
3. הֵם ?
n. pr.
1 - excrément.
2 - n. pr.
1 - vingt et unième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : trois cents.
3 - pronom relatif : que, qui.
4 - indique le génitif.
5 - conjonction : afin que, parce que, que, jusqu'à ce que, lorsque.
ils, eux.
4. בְּהֵמָה ?
1 - baiser, embrassade.
2 - contact sexuel.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
5. חַטָּאת ?
caleçons, pantalon.
alliance, union.
1 - force, pouvoir.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10