1.
ה יָצַק מִן הַשֶּׁמֶן לְכַפּוֹ וְהִתְחִיל לְהַזּוֹת וְנִשְׁפַּךְ _ _ _ אִם עַד שֶׁלֹּא גָּמַר מַתַּן שֶׁבַע נִשְׁפַּךְ הַלּוֹג יָבִיא אַחֵר וְיַתְחִיל בְּמַתַּן שֶׁבַע גָּמַר מַתַּן שֶׁבַע וְנִשְׁפַּךְ הַלּוֹג יָבִיא אַחֵר וְיַתְחִיל לְכַתְּחִלָּה בַּבְּהוֹנוֹת הִתְחִיל בַּבְּהוֹנוֹת וְנִשְׁפַּךְ הַלּוֹג קֹדֶם שֶׁיִּגְמֹר יָבִיא אַחֵר וְיַתְחִיל לְכַתְּחִלָּה בַּבְּהוֹנוֹת גָּמַר הַבְּהוֹנוֹת וְאַחַר כָּךְ נִשְׁפַּךְ הַלּוֹג קֹדֶם שֶׁיִּתֵּן שְׁאָר הַשֶּׁמֶן שֶׁבְּכַפּוֹ עַל רֹאשׁ הַמִּטַּהֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לְהָבִיא לוֹג אַחֵר שֶׁמַּתְּנַת הָרֹאשׁ אֵינָהּ מְעַכֶּבֶת שֶׁנֶּאֱמַר 'וְהַנּוֹתָר בַּשֶּׁמֶן' 'וּמִיֶּתֶר הַשֶּׁמֶן':
הַלּוֹג
אוֹ
וְתֵצֵא
וְאַחַר
2.
ב אֲשַׁם מְצֹרָע שֶׁשְּׁחָטוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ אוֹ שֶׁלֹּא נָתַן מִדָּמוֹ עַל גַּבֵּי בְּהוֹנוֹת הֲרֵי זֶה עוֹלֶה לַמִּזְבֵּחַ וְטָעוּן נְסָכִים כְּנִסְכֵּי _ _ _ מְצֹרָע וְצָרִיךְ הַמְצֹרָע אָשָׁם אַחֵר לְהַכְשִׁירוֹ:
שְׁאָר
עָנִי
וְנִשְׁפַּךְ
אֲשַׁם
3.
ח מְצֹרָע שֶׁנִּתְנַגֵּעַ אַחַר שֶׁהֵבִיא אֲשָׁמוֹ צָרִיךְ קָרְבָּן אַחֵר לְצָרַעַת שְׁנִיָּה וְכֵן אִם הֵבִיא אֲשָׁמוֹ וְנִתְנַגֵּעַ _ _ _ קָרְבָּן עַל כָּל אַחַת וְאַחַת אֲבָל אִם נִתְנַגֵּעַ וְנִרְפָּא וְהֵבִיא צִפֳּרָיו וְחָזַר וְנִתְנַגֵּעַ וְנִתְרַפֵּא וְהֵבִיא צִפֳּרָיו קָרְבָּן אֶחָד לְכֻלָּן:
לְכַתְּחִלָּה
קָרְבָּנוֹ
צָרִיךְ
קָרְבְּנוֹת
4.
ז _ _ _ שֶׁבַע הַמַּתָּנוֹת שֶׁלֹּא לִשְׁמָן לֹא הֻרְצָה וְהֻכְשַׁר הַמְצֹרָע:
נָתַן
וְהָיָה
שֶׁבַע
בְּקָרְבְּנוֹת
5.
ט מְצֹרָע שֶׁהֵבִיא קָרְבַּן עָנִי וְהֶעֱשִׁיר אוֹ עָשִׁיר וְהֶעֱנִי _ _ _ שֶׁיַּקְרִיב קָרְבְּנוֹתָיו הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הָאָשָׁם אִם הָיָה בִּשְׁעַת שְׁחִיטַת הָאָשָׁם עָשִׁיר יְשַׁלֵּם קָרְבַּן עָשִׁיר וְאִם הָיָה עָנִי יְשַׁלֵּם קָרְבַּן עָנִי:
לְהַזּוֹת
וְנִתְנַגֵּעַ
קֹדֶם
מִלְמַעְלָה
1. ת.ח.ל. ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
paal
avaler.
hifil
verser, faire avaler.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
lier.
nifal
attaché.
piel
lier.
peal
lier.
pael
lier.
2. .ש.פ.כ ?
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
hifil
railler, mépriser.
pael
se moquer.
paal
projeter, entreprendre.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
3. ל ?
peuple.
bossu.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
action de dessécher, dessèchement.
4. מֵת ?
moitié.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
fondement.
5. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
piel
envoyer.
hitpeel
s'efforcer.
paal
s'unir.
afel
être touffu.
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
6. קָרְבָּן ?
n. pr.
1 - rose, lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
2 - nom d'un instrument de musique.
creusement, cavité.
sacrifice, offrande.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11