1.
ד הַזָּב וְהַזָּבָה וְהַמְצֹרָע _ _ _ כָּל אֶחָד מִשְּׁלָשְׁתָּן כַּפָּרָתוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי לְטָהֳרָתוֹ שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן סוֹפֵר שִׁבְעָה יְמֵי טָהֳרָה וְטוֹבֵל בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וּמַעֲרִיב שִׁמְשׁוֹ וּמַקְרִיב קָרְבְּנוֹתָיו בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי:
אֵי
הִפְרִישָׁה
מֵבִיא
הַוַּדָּאוֹת
2.
ג הַזָּב וְהַזָּבָה קָרְבָּן כָּל אַחַת מֵהֶן שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת וְהַיּוֹלֶדֶת קָרְבָּנָהּ כֶּבֶשׂ _ _ _ וּבֶן יוֹנָה אוֹ תּוֹר חַטָּאת וְאִם אֵין יָדָהּ מַשֶּׂגֶת מְבִיאָה שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת וְהַמְצֹרָע קָרְבָּנוֹ שְׁלֹשָׁה כְּבָשִׂים אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד אָשָׁם וְכִשְׂבָּה לְחַטָּאת וְאִם אֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת מֵבִיא קֵן אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת וְכֶבֶשׂ לְאָשָׁם:
עוֹלָה
בְּהִלְכוֹת
כֵּיצַד
חֲזָקָה
3.
ז הָאִשָּׁה שֶׁלֹּא הֻחְזְקָה עֻבָּרָה וְהִפִּילָה וְלֹא יָדְעָה מַה הִפִּילָה אִם נֵפֶל שֶׁחַיֶּבֶת עָלָיו קָרְבָּן אוֹ דָּבָר שֶׁאֵינָהּ חַיֶּבֶת עָלָיו קָרְבָּן הֲרֵי זוֹ סְפֵק יוֹלֶדֶת וּמְבִיאָהּ קָרְבָּן וְאֵין חַטָּאתָה נֶאֱכֶלֶת וְכֵן שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁהִפִּילוּ שְׁנֵי _ _ _ נֵפֶל אֶחָד רָאוּי לְהַקְרִיב עָלָיו וְהַנֵּפֶל הָאַחֵר פְּטוּרָה עָלָיו וְאֵין אַחַת מֵהֶן מַכֶּרֶת נִפְּלָה כָּל אַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן מְבִיאָה קָרְבָּן מִסָּפֵק וְאֵין חַטַּאת אַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן נֶאֱכֶלֶת שֶׁחַטַּאת הָעוֹף הַבָּאָה עַל הַסָּפֵק נִשְׂרֶפֶת שֶׁמָּא אֵינָהּ חַיֶּבֶת וְנִמְצֵאת חַטָּאת זוֹ חֻלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָּעֲזָרָה שֶׁהֵן אֲסוּרִין בַּהֲנָאָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת שְׁחִיטָה:
נְכָסֶיהָ
פִּי
טָהֳרָתוֹ
נְפָלִים
4.
ה הַיּוֹלֶדֶת אֵינָהּ מְבִיאָה קָרְבָּנָהּ בְּיוֹם אַרְבָּעִים לְזָכָר אוֹ בְּיוֹם שְׁמוֹנִים לִנְקֵבָה אֶלָּא מַעֲרֶבֶת שִׁמְשָׁהּ וּמְבִיאָהּ קָרְבָּנָהּ לְמָחָר שֶׁהוּא יוֹם אַרְבָּעִים וְאֶחָד לְזָכָר וְיוֹם שְׁמוֹנִים וְאֶחָד לִנְקֵבָה וְהוּא הַיּוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ 'וּבִמְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ לְבֵן אוֹ לְבַת תָּבִיא' וְגוֹ' * וְאִם הֵבִיאָה קָרְבָּנָהּ תּוֹךְ יְמֵי מְלֹאת לֹא יָצָאת אֲפִלּוּ הֵבִיאָה עַל וְלָדוֹת הָרִאשׁוֹנִים בְּתוֹךְ יְמֵי מְלֹאת שֶׁל וָלָד זֶה לֹא יָצָאת עָבְרוּ יָמִים אֵלּוּ וְלֹא הֵבִיאוּ כַּפָּרָתָן הֲרֵי אֵלּוּ מַקְרִיבִין כַּפָּרָתָן לְאַחַר זְמַן וְכָל זְמַן _ _ _ הִקְרִיבוּ חַטָּאתָם אֲסוּרִים לֶאֱכֹל בְּקָדָשִׁים אֲבָל הָעוֹלָה אֵינָן מְעַכְּבִין כְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּמַעֲשֵׂה הַקָּרְבָּנוֹת שֶׁכָּל מְחֻיְּבֵי קָרְבָּן אֵין מַקְרִיבִין עַל יָדָן אֶלָּא מִדַּעְתָּן חוּץ מִמְּחֻסְּרֵי כַּפָּרָה שֶׁאֵין צְרִיכִין דַּעַת בְּעָלִים שֶׁהֲרֵי אָדָם מֵבִיא קָרְבָּן עַל בָּנָיו וּבְנוֹתָיו הַקְּטַנִּים אִם הָיוּ מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה וּמַאֲכִילָן בִּזְבָחִים:
טֻמְטוּם
וּבְהִלְכוֹת
הַשְּׁמִינִי
שֶׁלֹּא
5.
א אַרְבָּעָה הֵן הַנִּקְרָאִין מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה הַזָּבָה וְהַיּוֹלֶדֶת וְהַזָּב וְהַמְצֹרָע וְלָמָּה נִקְרָאוּ מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן אַף עַל פִּי שֶׁטָּהַר מִטֻּמְאָתוֹ וְטָבַל _ _ _ שִׁמְשׁוֹ עֲדַיִן הוּא חָסֵר וְלֹא גָּמְרָה טָהֳרָתוֹ כְּדֵי לֶאֱכֹל בְּקָדָשִׁים עַד שֶׁיָּבִיא קָרְבָּנוֹ וְקֹדֶם שֶׁיָּבִיא כַּפָּרָתוֹ אָסוּר הוּא לֶאֱכֹל בְּקָדָשִׁים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּפְסוּלֵי הַמֻּקְדָּשִׁין:
שֶׁהֵבִיאָה
הַשְּׁלִישִׁי
וְהֶעֱרִיב
נְקֵבָה
1. אַנְדְּרוֹגִינוּס ?
n. pr.
n. pr.
1 - arme.
2 - lettre Zayin.
2 - lettre Zayin.
hermaphrodite.
2. דָּבָר ?
n. patron.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
3. הַרְבֵּה ?
peut-être, dans le cas où, de peur.
soie.
beaucoup, plusieurs.
n. pr.
4. ח.ז.ק. ?
paal
laisser,, relâcher, laisser tomber, se détacher.
nifal
être jeté.
piel
1 - laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
hifil
1 - laisser, relâcher.
2 - omettre, oublier.
2 - omettre, oublier.
hitpael
trébucher, se dérober.
nitpael
se dérober.
peal
1 - enlever.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
pael
1 - annuler une dette.
2 - déchirer.
2 - déchirer.
afel
observer la chemitah.
hitpeel
1 - se dérober.
2 - trébucher.
2 - trébucher.
peal
sacrifier.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
2 - soutenir, aider.
paal
s'assembler.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
percer.
nifal
percé.
piel
percer.
poual
percé.
paal
1 - murmurer, gronder.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
piel
désirer.
paal
1 - élever, relever.
2 - aplanir (un chemin).
2 - aplanir (un chemin).
nifal
nivelé.
piel
1 - élever, estimer.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10