נגע
Paal
toucher.
frapper.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נטה
Paal
étendre, tendre.
se pencher, se tourner vers.
suivre.
se pencher, se tourner vers.
suivre.
Nifal
étendu, se prolonger.
Hifil
tendre, baisser, détourner.
se détourner.
se détourner.
Houfal
1- étendu.
מֻטֶּה : perversité, violence.
מֻטֶּה : perversité, violence.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נֶכֶס
bien, richesse.
נכר
Nifal
connu.
se déguiser.
se déguiser.
Piel
méconnaitre.
livrer.
profaner, aliéner.
livrer.
profaner, aliéner.
Hifil
connaitre, reconnaitre.
distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
Houfal
reconnu.
Hitpael
se faire passer pour un autre.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
Nitpael
se faire passer pour un autre.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
Hitpaal
distingué.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
précipiter.
avorter.
נצל
Nifal
sauvé, se réfugier.
demeurer impuni.
demeurer impuni.
Piel
sauver.
dépouiller, piller.
dépouiller, piller.
Hifil
auver.
soustraire.
soustraire.
Houfal
arraché.
Hitpael
ôter de dessus soi.
Afel
sauver.
Hitpeel
sauvé.
נְקֵבָה
femme, femelle, féminin.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
נתק
Paal
arracher, rompre.
suinter.
suinter.
Nifal
arraché, rompu, éloigné.
entraîné.
frappé de teigne.
entraîné.
frappé de teigne.
Piel
déchirer, rompre, déraciner.
protester.
protester.
Hifil
éloigner.
Houfal
éloigné.
סִימָן
signe.
סכנ
Paal
être utile, servir à.
intendant, trésorier.
confident.
intendant, trésorier.
confident.
Nifal
être en danger.
Piel
mettre en danger.
Poual
dangereux, nuisible.
pauvre.
pauvre.
Hifil
être accoutumé, se familiariser, devenir intime, régler.
Hitpael
se mettre en danger.
Peal
être en danger.
Afel
s'habituer.
Hitpeel
s'exposer au danger.
ספר
Paal
compter.
inscrire.
n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
inscrire.
n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
Nifal
compté.
Piel
raconter.
compter.
couper les cheveux.
compter.
couper les cheveux.
Poual
raconté.
Hitpael
se couper les cheveux.
סְתָם
simplement, sans rien préciser.
סתמ
Paal
boucher.
cacher.
cacher.
Nifal
fermé, bouché.
Piel
boucher.
Hitpael
fermé, bouché.
se taire.
se taire.
Nitpael
fermé, bouché.
se taire.
se taire.