1. ו הַמּוֹכֵר אֶת הַשִּׁפְחָה מָכַר כֵּלִים שֶׁעָלֶיהָ אֲפִלּוּ הֵם מֵאָה אֲבָל לֹא מָכַר הַשֵּׁירִים וְלֹא הַנְּזָמִים וְלֹא _ _ _ וְלֹא אֶת הַקַּטְלָאוֹת שֶׁבְּצַוָּארָהּ וְאִם אָמַר לוֹ שִׁפְחָה וְכָל מַה שֶּׁעָלֶיהָ הֲרֵי כֻּלָּן מְכוּרִין אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ כֵּלִים שֶׁל מֵאָה מָנֶה:
הַטַּבָּעוֹת
חֲמוֹרָה
שִׁתּוּף
הָעֲבָדִים
2. ז הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ שִׁפְחָה מְעֻבֶּרֶת אֲנִי מוֹכֵר לְךָ פָּרָה מְעֻבֶּרֶת אֲנִי מוֹכֵר לְךָ מָכַר לוֹ אֶת הַוָּלָד שִׁפְחָה מֵינִיקָה אֲנִי מוֹכֵר לְךָ פָּרָה מֵינִיקָה אֲנִי מוֹכֵר לְךָ _ _ _ מָכַר לוֹ אֶת הַוָּלָד חֲמוֹרָה מֵינִיקָה אֲנִי מוֹכֵר לְךָ מָכַר לוֹ אֶת הַסְּיָח שֶׁאֵין אָדָם קוֹנֶה חֲמוֹרָה לַחֲלָבָהּ:
הַשִּׁפְחָה
לֹא
הַמַּלָּחִים
גַּסָּה
3. ג הַמּוֹכֵר אֶת הָעֹל מָכַר אֶת הַפָּרָה מָכַר אֶת הַפָּרָה לֹא מָכַר אֶת הָעֹל * מָכַר אֶת הָעֲגָלָה מָכַר אֶת הַבָּקָר מָכַר אֶת הַבָּקָר לֹא מָכַר _ _ _ הָעֲגָלָה א וְאֵין הַדָּמִים רְאָיָה בְּכָל אֵלּוּ הַדְּבָרִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן:
זוֹ
אֶת
הַשַּׂק
לַיַּבָּשָׁה
4. י הַמּוֹכֵר אֶת הַבּוֹר לֹא מָכַר אֶת מֵימָיו מָכַר אֶת הָאַשְׁפָּה מָכַר אֶת זִבְלָהּ מָכַר כַּוֶּרֶת מָכַר דְּבוֹרִים _ _ _ שׁוֹבָךְ מָכַר אֶת הַיּוֹנִים:
מֵאָה
הֵם
בְּיִחוּד
מָכַר
5. א הַמּוֹכֵר אֶת הַסְּפִינָה מָכַר אֶת הַתֹּרֶן וְאֶת הַנֵּס וְאֶת הָעֳגָנִים שֶׁלָּהּ וְאֶת כָּל הַמְּשׁוֹטִין הַמַּנְהִיגִין אוֹתָהּ וְאֶת הַכֶּבֶשׁ וְהָאַסְכָּלָה שֶׁעוֹלִין בָּהֶן לַסְּפִינָה וְיוֹרְדִין _ _ _ וְאֶת בֵּית הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכָהּ אֲבָל לֹא מָכַר אֶת הַבֵּיצִית וְהִיא הַסְּפִינָה הַקְּטַנָּה שֶׁהוֹלְכִים בָּהּ עַל הַמַּיִם הַקְּרוֹבִים לַיַּבָּשָׁה וְלֹא מָכַר הַדּוּגִית וְהִיא הַסְּפִינָה הַקְּטַנָּה שֶׁצָּדִין בָּהּ הַמַּלָּחִים אֶת הַדָּגִים וְלֹא מָכַר אֶת הָעֲבָדִים הָעוֹשִׂין בָּהֶן וְלֹא אֶת הַמַּרְצוּפִין וְלֹא אֶת הַסְּחוֹרָה שֶׁבְּתוֹכָהּ וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ הִיא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ אֲנִי מוֹכֵר הֲרֵי כֻּלָּן מְכוּרִין:
הָעֹל
עָלֶיהָ
הַמּוֹכֵר
אֶת
1. יִחוּד ?
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
n. pr.
hâte.
chaux.
2. קָרוֹן ?
carreau, plate-bande.
char, wagon, caravane.
savon.
branche.
3. חֲמוֹר ?
1 - âne.
2 - tas.
3 - n. pr.
cri, hurlement, soupir.
scie, hache, cognée.
don.
4. חָבֵר ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
1 - n. pr.
2 - vente.
3 - achat.
4 - marchandise.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
5. .מ.כ.ר ?
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - se retirer, fuir.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
piel
1 - être éveillé.
2 - s'enfuir
hifil
chasser.
houfal
chassé.
hitpael
secoué.
peal
fuir.
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
nifal
sali.
piel
salir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10