1. _ _ _ הַמּוֹכֵר קַרְקַע לַחֲבֵרוֹ וְהִתְנָה הַמּוֹכֵר שֶׁלֹּא יִהְיֶה עָלָיו אַחֲרָיוּת אֲפִלּוּ נוֹדַע בְּוַדַּאי שֶׁזּוֹ הָאָרֶץ גְּזוּלָה וְיָצָאת מִיַּד הַלּוֹקֵחַ אֵין הַמּוֹכֵר חַיָּב כְּלוּם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם בָּא בַּעַל חוֹב וּטְרָפָהּ שֶׁאֵינוֹ מַחְזִיר לוֹ כְּלוּם שֶׁכָּל תְּנַאי שֶׁבְּמָמוֹן קַיָּם:
וְכָל
שֶׁהוּא
שֶׁהָעוֹבֵד
ח
2. ט רְאוּבֵן שֶׁמָּכַר שָׂדֶה לְשִׁמְעוֹן שֶׁלֹּא בְּאַחֲרָיוּת וּבָא לֵוִי וְהוֹצִיאָהּ מִיַּד שִׁמְעוֹן אִם רָצָה רְאוּבֵן לַעֲשׂוֹת דִּין עִם לֵוִי ו עוֹשֶׂה וְאֵין יָכוֹל לֵוִי לוֹמַר לוֹ מַה לִּי וּלְךָ וַהֲרֵי אֵין עָלֶיךָ ז אַחֲרָיוּת שֶׁהֲרֵי רְאוּבֵן אוֹמֵר לוֹ אֵין _ _ _ שֶׁיִּהְיֶה לְשִׁמְעוֹן תַּרְעֹמֶת עָלַי שֶׁהֲרֵי הִפְסִיד בִּגְלָלִי:
כְּשֶׁהוֹצִיא
רְצוֹנִי
קֹדֶם
הַמּוֹצִיא
3. ז מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁשָּׂכַר מַלָּחִים לְהָבִיא שֻׁמְשְׁמִין לְמָקוֹם פְּלוֹנִי וְהִתְנָה עִמָּהֶם שֶׁהֵן חַיָּבִין בְּכָל אֹנֶס שֶׁיֶּאֱרַע לָהֶם עַד שֶׁיַּגִּיעוּ הַשֻּׁמְשְׁמִין לְמָקוֹם פְּלוֹנִי וְנִפְסַק הַנָּהָר שֶׁהָיוּ מוֹלִיכִין בּוֹ וְאָמְרוּ חֲכָמִים זֶה אֹנֶס שֶׁאֵינוֹ מָצוּי וְאֵין חַיָּבִין לְהוֹלִיךְ שֻׁמְשְׁמִין _ _ _ עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה עַד אוֹתוֹ מָקוֹם וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
בָּא
אֵלּוּ
וְהִתְנָה
נִלְקָח
4. א אָסוּר לַמּוֹכֵר לִמְכֹּר לַחֲבֵרוֹ קַרְקַע אוֹ מִטַּלִטְלִין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ עֲסִיקִין וְיֵשׁ בָּהּ _ _ _ דִּין עַד שֶׁיּוֹדִיעוֹ שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁהָאַחֲרָיוּת עָלָיו אֵין אָדָם רוֹצֶה שֶׁיִּתֵּן מְעוֹתָיו וְיוֹרֵד לְדִין וְיִהְיֶה נִתְבָּע מֵאֲחֵרִים:
וְהַכֹּל
שֶׁל
א
לְעַצְמוֹ
5. _ _ _ וְהוּא הַדִּין לְכָל תְּנַאי מָמוֹן שֶׁאוֹמְדִין דַּעַת הַמַּתְנֶה וְאֵין כּוֹלְלִין בְּאוֹתוֹ הַתְּנַאי אֶלָּא דְּבָרִים הַיְדוּעִין שֶׁבִּכְלָלָן הָיָה הַתְּנַאי וְהֵם שֶׁהָיוּ בְּדַעַת הַמַּתְנֶה בִּשְׁעַת שֶׁהִתְנָה:
שֶׁאֵין
דַּעַת
וְחָזַר
ו
1. ח.ז.ר. ?
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2. ?
3. אֲפִילּוּ ?
n. patron.
même si, même.
commandement, ordre.
n. pr.
4. לֵב ?
plein, rempli.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
n. pr.
5. מַלָּחִים ?
silence.
n. pr.
n. patron.
pilotes, marins.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10