שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שׁוּתָּף
. partenaire, associé.
. verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
שָׁכֵן
. habitant.
. voisin.
שכנ
Paal
. demeurer.
. s'établir.
. être en repos.
Piel
. faire reposer, établir.
Hifil
. faire demeurer, laisser.
Peal
. habiter.
. se tenir.
Pael
. faire habiter.
שכר
Paal
* avec sin :
. louer.
. soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
Nifal
. se louer.
. se donner un salaire.
. profiter.
Piel
. enivrer.
Hifil
* avec sin
. louer.
. soudoyer.

* avec shin
enivrer.
Houfal
. être loué.
Hitpael
* avec sin :
. se louer.
. se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שְׁלִישִׁי
. troisième.
. tiers.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שמש
Piel
. servir, employer.
. cohabiter.
Poual
. usé, utilisé.
Hitpael
. se servir.
Nitpael
. se servir.
Pael
. servir.
Hitpaal
. se servir.
שֵׁנִי
. second.
שְׁנִיָּה
. deuxième.
. seconde.
שְׁנַיִם
. deux.
שעבד
Piel
. asservir.
. hypothéquer.
Poual
. asservi.
. hypothéqué.
Hitpael
. asservi.
Nitpael
. asservi.
Peal
. asservir.
. hypothéquer.
שָׁעָה
. heure, instant.
שַׁעַר
. porte.
. mesure.
. estimation, prix coutant.