1. ג אַכְסַדְרָה ג אִם אֶפְשָׁר לוֹ לְהִכָּנֵס לְתוֹכָהּ בְּמַשָּׂאוֹ אֵין לָהּ אַרְבַּע אַמּוֹת וְאִם _ _ _ יֵשׁ לָהּ אַרְבַּע אַמּוֹת שֶּׁלֹא אָמְרוּ שֶׁיֵּשׁ לְכָל פֶּתַח וּפֶתַח אַרְבַּע אַמּוֹת אֶלָּא לִפְרֹק שָׁם מַשָּׂאוֹ:
בְּנֵי
שַׁעַר
לָאו
שֶׁהוּא
2. טו רֹחַב מְקוֹם הַכֹּתֶל מִשֶּׁל שְׁנֵיהֶם _ _ _ יִהְיֶה רָחְבּוֹ הַכֹּל כְּמִנְהַג כ הַמְּדִינָה וַאֲפִלּוּ נָהֲגוּ לַעֲשׂוֹת מְחִצָּה בֵּינֵיהֶם בְּקָנִים וּבְהוּצִין וּבִלְבַד שֶּׁלֹא יִהְיֶה אֲוִיר שֶׁיִּסְתַּכֵּל בּוֹ וְיִרְאֶה אֶת חֲבֵרוֹ:
לְמָקוֹם
לִרְשׁוּתוֹ
בְּמָקוֹם
וְכַמָּה
3. יח מָקוֹם ל שֶׁנָּהֲגוּ לִבְנוֹת כְּתָלִים הַמַּבְדִּילִין בַּחֲצֵרוֹת אוֹ בַּגִּנּוֹת בַּאֲבָנִים שֶׁאֵינָן גָּזִית זֶה נוֹתֵן שְׁלֹשָׁה טְפָחִים וְזֶה נוֹתֵן שְׁלֹשָׁה טְפָחִים בְּגָזִית זֶה נוֹתֵן טְפָחַיִם וּמֶחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן טְפָחַיִם וּמֶחֱצָה בִּכְפִיסִין זֶה נוֹתֵן טְפָחַיִם וְזֶה נוֹתֵן טְפָחַיִם בִּלְבֵנִים זֶה נוֹתֵן טֶפַח וּמֶחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן טֶפַח וּמֶחֱצָה וְכָל הַשִּׁעוּרִין הָאֵלּוּ עֳבִי הַכֹּתֶל עִם הַסִּיד וְהוֹאִיל וּמְקוֹם הַכֹּתֶל מִשֶּׁל שְׁנֵיהֶם אִם נָפַל הַכֹּתֶל הֲרֵי הַמָּקוֹם וְהָאֲבָנִים שֶׁל שְׁנֵיהֶם וַאֲפִלּוּ נָפַל _ _ _ אֶחָד מֵהֶן אוֹ שֶׁפִּנָּה אֶחָד מֵהֶן אֶת כָּל הָאֲבָנִים לִרְשׁוּתוֹ וְטָעַן שֶׁמָּכַר לוֹ חֲבֵרוֹ חֶלְקוֹ אוֹ נְתָנוֹ לוֹ בְּמַתָּנָה אֵינוֹ נֶאֱמָן אֶלָּא הֲרֵי הֵן בִּרְשׁוּת שֶׁל שְׁנֵיהֶם עַד שֶׁיָּבִיא רְאָיָה:
שֶׁל
לִי
לִרְשׁוּת
הָיוּ
4. ה לוּל שֶׁל תַּרְנְגוֹלִים אֵין _ _ _ אַרְבַּע אַמּוֹת:
וְיִרְאֶה
לוֹ
הָאֵלּוּ
יֵשׁ
5. יב הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ הֲרֵי הֵן כְּלָקוֹחוֹת זֶה מִזֶּה וְאֵין לָהֶם דֶּרֶךְ זֶה עַל זֶה וְלֹא ז סֻלָּמוֹת זֶה עַל זֶה וְלֹא חַלּוֹנוֹת זֶה עַל זֶה וְלֹא אַמַּת הַמַּיִם זֶה ח עַל זֶה שֶׁכֵּיוָן _ _ _ לֹא נִשְׁאַר לְאֶחָד מֵהֶן זְכוּת בְּחֵלֶק חֲבֵרוֹ לְפִיכָךְ יֵשׁ לוֹמַר לָאַחִין כְּשֶׁהָיְתָה הַשָּׂדֶה כֻּלָּהּ לְאֶחָד הָיָה מַעֲבִיר בָּהּ אַמַּת הַמַּיִם הַזֹּאת מִמָּקוֹם לְמָקוֹם אֲבָל עַתָּה שֶׁנַּעֲשֵׂית זֶה חֶלְקִי יֵשׁ לִי לְהָסִיר אַמַּת הַמַּיִם מֵעָלַי וְכֵן סוֹתֵם הַחַלּוֹן ט הַמַּשְׁקִיף עַל חֶלְקוֹ וּבוֹנֶה בְּצַד הַסֻּלָּם אַף עַל פִּי שֶׁהוּא מְבַטֵּל תַּשְׁמִישׁוֹ וְהוּא הַדִּין בִּשְׁנַיִם שֶׁקָּנוּ שָׂדֶה מֵאֶחָד וְחָלְקוּ לֹא נִשְׁאַר לְאֶחָד מֵהֶם זְכוּת בְּחֵלֶק חֲבֵרוֹ וּמַפְסִיק אַמַּת הַמַּיִם מֵחֶלְקוֹ וְסוֹתֵם הַחַלּוֹנוֹת:
וְעָשׂוּ
בָּהּ
שֶׁחָלְקוּ
וְהָיְתָה
1. בַּיִת ?
appui, bâton, force.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
poutres ou planches taillées.
2. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
fente d'un rocher, caverne.
orme.
expulsion.
3. נֶגֶד ?
1 - dénombrement.
2 - gouvernement, ordre.
3 - lieu destiné.
n. pr.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
4. .ח.ל.ק ?
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - égorger, tuer.
2 - digérer.
paal
enlever avec violence, ravir.
nifal
1 - ravi, enlevé.
2 - volé.
peal
1 - voler.
2 - filer.
paal
grincer.
peal
1 - inciser.
2 - grincer.
hitpeel
grincer.
5. רֹחַב ?
1 - largeur.
2 - n. pr.
plant.
faiblesse.
1 - ceinture.
2 - enclos
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10