עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֶשֶׂר
. dix.
עֲשָׂרָה
. dix.
עֵת
. temps.
. période de 24 heures.
. temps de la vie, destinée.
. n. pr.
עַתָּה
. maintenant.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פְּלֹנִי
. inconnu, untel.
. n. pr.
פִּנָּה
. coin, angle.
. le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פסד
Paal
. s'abîmer.
Nifal
. perdre, incomplet.
Hifil
. perdre.
. causer une perte.
Houfal
. perdu.
פסק
Paal
. cesser.
. décider.
. séparer.
. citer un verset.
Nifal
. cesser.
. jugé.
. coupé en deux.
. séparé.
Piel
. arrêter.
. ponctuer.
. couper en morceau.
Hifil
. arrêter.
. faire une séparation.
Houfal
. être arrêté.
Hitpael
. décidé.
. faire signe des yeux.
. coupé en deux.
Peal
. décider.
. réciter la haftarah.
. cesser, arrêter.
. séparer.
. citer un verset.
Hitpeel
. coupé en deux.
פרצ
Paal
. briser.
. presser.
. répandre.
. prier avec instance.
. négliger.
. פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
Nifal
. commun, fréquent.
. brisé.
Piel
. démolir, rompre.
Poual
. avoir des brèches.
Hifil
. multiplier.
Hitpael
. se soulever, secouer le joug.
פרק
Paal
. décharger.
. arracher.
. démonter.
Nifal
. démonté.
. déboîté.
Piel
. arracher.
Poual
. démonté.
Hitpael
. rompu.
. ôter de dessous soi, s'arracher.
Nitpael
. rompu.
. ôter de dessous soi, s'arracher.
Peal
. déchirer.
Pael
. répondre.
. résoudre.
פֶּתַח
. porte, entrée.
. commencement.