לְפִיכָךְ
. c'est pourquoi.
לקה
Paal
. battu.
. désavantagé.
Hifil
. frapper, flageller.
Peal
. battu.
. désavantagé.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
מַאֲכָל
. nourriture.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מֶחֱצָה
. moitié.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מַכָּה
. plaie.
. coup.
. flagellation.
. carnage.
מכר
Paal
. vendre.
Nifal
. vendu.
Hitpael
. se vendre.
מָלֵא
. plein, rempli.
מְלָאכָה
. ouvrage, affaire.
. propriété.
מָמוֹן
. argent.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).