סַכָּנָה
. danger.
סָפִיחַ
. pousse, ce qui croît de soi-même.
ספר
Paal
. compter.
. inscrire.
. n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
Nifal
. compté.
Piel
. raconter.
. compter.
. couper les cheveux.
Poual
. raconté.
Hitpael
. se couper les cheveux.
סרח
Paal
. s'étendre.
. se corrompre.
. abîmer.
. fauter.
. malodorant.
Nifal
. être corrompu.
Hifil
. être corrompu.
. sentir mauvais.
. rendre malodorant.
Houfal
. sentir mauvais.
סְתָם
. simplement, sans rien préciser.
עֵד
. témoin.
. témoignage.
. chef.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עֲדַיִין
. encore.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֹמֶר
. gerbe.
. mesure de capacité.
. temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
עסק
Paal
. travailler.
. traiter de.
Hifil
. employer, occuper.
. prêter attention à.
Hitpael
. s'employer, s'occuper.
. prêter attention.
. discuter.
Nitpael
. s'employer, s'occuper.
Peal
. s'occuper, travailler, traiter de.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.