עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֵנָב
. raisin.
עִנְיָן
. affaire, occupation.
. sujet d'étude, passage.
עָפָר
. poussière.
עֵץ
. bois.
. ustensile en bois.
ערב
Paal
. cautionner, mettre en gage.
. agréable.
. s'obscurcir, faire soir.
. mélanger.
Piel
. mélanger.
. préparer un Erouv.
. garantir.
Poual
. confondu, mêlé.
Hifil
. faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
. rendre plaisant.
Hitpael
. se mêler à/de.
. fréquenter quelqu'un.
. faire un pari.
Nitpael
. mettre en garantie
. se mêler à/de.
. fréquenter quelqu'un.
Pael
. mêler.
Hitpaal
. se mêler.
ערה
Nifal
. être mis à nu.
. être répandu.
Piel
. dépouiller.
. vider, détruire.
Poual
. enraciné, attaché.
Hifil
. répandre.
. découvrir.
Hitpael
. s'unir.
. se découvrir.
. se développer.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עָשָׂר
. dix.
עֲשָׂרָה
. dix.
עֵת
. temps.
. période de 24 heures.
. temps de la vie, destinée.
. n. pr.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פסק
Paal
. cesser.
. décider.
. séparer.
. citer un verset.
Nifal
. cesser.
. jugé.
. coupé en deux.
. séparé.
Piel
. arrêter.
. ponctuer.
. couper en morceau.
Hifil
. arrêter.
. faire une séparation.
Houfal
. être arrêté.
Hitpael
. décidé.
. faire signe des yeux.
. coupé en deux.
Peal
. décider.
. réciter la haftarah.
. cesser, arrêter.
. séparer.
. citer un verset.
Hitpeel
. coupé en deux.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.