שָׁלֹשׁ
. trois.
שָׁם
. là, là-bas.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שְׁמוּעָה
. nouvelle, message, bruit.
. instruction.
. discussion juridique.
. tradition.
שמט
Paal
. laisser,, relâcher, laisser tomber, se détacher.
Nifal
. être jeté.
Piel
. laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher.
. laisser inculte.
. traîner.
. annuler une dette.
Hifil
. laisser, relâcher.
. omettre, oublier.
Hitpael
. trébucher, se dérober.
Nitpael
. se dérober.
Peal
. enlever.
. trébucher.
. observer la chemitah.
Pael
. annuler une dette.
. déchirer.
Afel
. observer la chemitah.
Hitpeel
. se dérober.
. trébucher.
שְׁמִינִי
. huitième.
שֶׁמֶשׁ
. soleil.
. est.
. שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
שמש
Piel
. servir, employer.
. cohabiter.
Poual
. usé, utilisé.
Hitpael
. se servir.
Nitpael
. se servir.
Pael
. servir.
Hitpaal
. se servir.
שָׁנָה
. année.
שנה
Paal
. répéter.
. différent, inconstant.
. étudier.
. enseigner.
Nifal
. répété.
. changé.
. enseigné.
Piel
. changer
. répéter.
Poual
. changé.
. différent.
Hifil
. enseigner.
. stipuler, poser une condition.
Hitpael
. se déguiser, se changer.
Nitpael
. se changer.
Peal
. changer, être différent.
. répéter.
Pael
. modifier.
. répondre.
Afel
. modifier.
Hitpeel
. différent.
Hitpaal
. se modifier.
שֵׁנִי
. second.
שָׁנִי
. écarlate.
שְׁנִיָּה
. deuxième.
. seconde.
שְׁנַיִם
. deux.
שָׁעָה
. heure, instant.