1. _ _ _ הַבָּא עַל הַקְּטַנָּה אֵשֶׁת הַגָּדוֹל אִם קִדְּשָׁהּ אָבִיהָ הֲרֵי זֶה בְּחֶנֶק וְהִיא פְּטוּרָה מִכְּלוּם * וְנֶאֶסְרָה עַל בַּעְלָהּ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת סוֹטָה וְאִם הִיא בַּת מֵאוּן מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת וְהִיא מֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ וַאֲפִלּוּ הָיָה כֹּהֵן:
כִּי
מִיתָה
ב
וּבָאוּ
2. ז נַעֲרָה מְאֹרָשָׂה שֶׁהָיְתָה מְשֻׁחְרֶרֶת אוֹ גִּיֹּרֶת אַף עַל פִּי שֶׁנִּשְׁתַּחְרְרָה וְנִתְגַּיְּרָה וְהִיא פְּחוּתָה מִבַּת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד _ _ _ זוֹ בְּחֶנֶק כְּכָל אֵשֶׁת אִישׁ:
הֲרֵי
וּגְדוֹלִים
נָתִין
בַּמֶּה
3. יד בִּיאַת שִׁפְחָה זוֹ מְשֻׁנָּה מִכָּל בִּיאוֹת _ _ _ שֶׁבַּתּוֹרָה שֶׁהֲרֵי הִיא לוֹקָה שֶׁנֶּאֱמַר 'בִּקֹּרֶת תִּהְיֶה' וְהוּא חַיָּב קָרְבַּן אָשָׁם שֶׁנֶּאֱמַר 'וְהֵבִיא אֶת אֲשָׁמוֹ' אֶחָד שׁוֹגֵג אֶחָד מֵזִיד בְּשִׁפְחָה חֲרוּפָה מֵבִיא אָשָׁם וְהַבָּא עָלֶיהָ בִּיאוֹת הַרְבֵּה בֵּין בְּזָדוֹן בֵּין בִּשְׁגָגָה * מֵבִיא אָשָׁם אֶחָד אֲבָל הִיא חַיֶּבֶת מַלְקוֹת עַל כָּל בִּיאָה וּבִיאָה אִם הָיְתָה מְזִידָה כִּשְׁאָר חַיָּבֵי לָאוִין:
גִּיֹּרֶת
אֲסוּרוֹת
וְאֵשֶׁת
וְאֵינָן
4. י בָּאוּ עֵדִים אַחַר שֶׁבָּגְרָה אוֹ אַחַר שֶׁבְּעָלָהּ בַּעְלָהּ אַף עַל פִּי שֶׁהֵעִידוּ שֶׁזִּנְּתָה בְּבֵית _ _ _ כְּשֶׁהָיְתָה נַעֲרָה הֲרֵי זוֹ * נִסְקֶלֶת בְּבֵית הַסְּקִילָה:
הוּא
יֵשׁ
אָבִיהָ
פָּטוּר
5. יא הָיְתָה הוֹרָתָהּ שֶׁלֹּא בִּקְדֻשָּׁה וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה נִסְקֶלֶת עַל פֶּתַח שַׁעַר הָעִיר כָּל מִי שֶׁמִּצְוָתָהּ לִסְקֹל אוֹתָהּ עַל פֶּתַח שַׁעַר הָעִיר אִם הָיְתָה עִיר שֶׁרֻבָּהּ עַכּוּ''ם סוֹקְלִין אוֹתָהּ עַל פֶּתַח בֵּית דִּין וְכָל מִי שֶׁמִּצְוָתָהּ לִסְקֹל אוֹתָהּ עַל פֶּתַח _ _ _ אָבִיהָ אִם לֹא הָיָה לָהּ אָב אוֹ שֶׁהָיָה לָהּ אָב וְלֹא הָיָה לוֹ בַּיִת הֲרֵי זוֹ נִסְקֶלֶת בְּבֵית הַסְּקִילָה לֹא נֶאֱמַר 'פֶּתַח בֵּית אָב' אֶלָּא לְמִצְוָה:
שֶׁמִּצְוָתָהּ
בֵּית
חַיָּבִין
בְּזָדוֹן
1. אִשָּׁה ?
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
n. pr.
femme, épouse.
n. pr.
2. הוּא ?
divination.
il, lui, il est.
1 - querelle.
2 - n. pr. et n. patron.
1 - odem, rubis.
2 - rougeur.
3. כִּי ?
opinion, sentiment.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
action de courir.
ami, favori.
4. שִׁפְחָה ?
1 - sourcils.
2 - n. pr.
servante.
1 - pensée.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
prostitution, fornication.
5. ש.ח.ר.ר. ?
piel
libérer.
poual
libéré.
hitpael
se libérer.
nitpael
libéré.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10