אֲפִילּוּ
même si, même.
ארש
Paal
prononcer.
Piel
fiancer.
Poual
fiancé.
Hitpael
se fiancer.
אִשָּׁה
femme, épouse.
אָשָׁם
faute.
type de sacrifice.
torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
type de sacrifice.
torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
באר
Nifal
interprété.
Piel
expliquer.
Poual
commenté.
Hitpael
s'expliquer.
Nitpael
commenté.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בִּיאָה
entrée, venue.
coucher du soleil.
l'acte sexuel.
coucher du soleil.
l'acte sexuel.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בֵּן
fils.
âgé de.
âgé de.
בַּעַל
époux.
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
בעל
Paal
épouser.
dominer.
prendre possession.
dominer.
prendre possession.
Nifal
épousé.
habité (en parlant d'un pays).
habité (en parlant d'un pays).
Peal
cohabiter.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
בְּתוּלָה
jeune fille vierge.
terre non labourée.
poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
terre non labourée.
poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.