זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זָכָר
. mâle.
. partie saillante d'un objet.
זַכְרוּת
. membre viril.
. sexe masculin.
. pointe.
זנה
Paal
. se prostituer.
. devenir infidèle.
. זוֹנוֹת : armes.
Piel
. devenir infidèle.
Poual
. prostitué.
Hifil
. prostituer.
. séduire.
זקק
Paal
. fondre.
. purifier.
. obliger.
Nifal
. avoir besoin.
. être associé.
Piel
. purifier.
Poual
. être affiné.
Hifil
. obliger, rendre nécessaire.
Houfal
. avoir besoin.
Hitpael
. avoir besoin.
Nitpael
. avoir besoin.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
חֲזָקָה
. présomption.
. possession.
. forte.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חָי
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חיב
Paal
. devoir, être débiteur.
Piel
. rendre coupable, obliger.
Poual
. obligé.
Hitpael
. obligé, s'obliger.
Nitpael
. obligé, s'obliger.
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חָכָם
. sage.
. intelligent.