דחק
Paal
opprimer.
presser, accélérer.
דּוֹחֵק : besoin, embarras.
Nifal
obligé, opprimé.
Peal
opprimer.
Hitpeel
persécuté.
דִּין
jugement, droit.
conclusion logique.
n. pr. (מִדִּין ...).
דָּם
sang.
ressemblance.
argent.
homicide.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
דרס
Paal
piétiner, marcher, passer.
Nifal
piétiné, écrasé.
Hifil
se diriger vers le sud.
הוּא
il, lui, il est.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֶיקֵּף
périmètre, périphérie.
dette.
הלכ
Paal
aller, marcher.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
Piel
marcher, aller.
causer la diarrhée.
Hifil
conduire.
Hitpael
se promener.
Peal
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
הֲנָאָה
profit.
jouissance.
objection.
הפכ
Paal
changer.
opposer.
renverser.
se tourner.
Nifal
se changer.
renversé.
Piel
renverser.
Poual
à l'envers, illogique.
Houfal
se changer.
Hitpael
se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
se tourner ça et là, se changer.
הרג
Paal
tuer.
Nifal
assassiné.
Poual
tué.
Houfal
assassiné.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.