עכר
Paal
rendre trouble, affliger.
Nifal
être affligé, agité.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶלְיוֹן
supérieur, suprême, Très Haut.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֵנָב
raisin.
עֵץ
bois.
ustensile en bois.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עִקָּר
principe, origine.
racine, souche.
עקר
Paal
déraciner.
abolir.
Nifal
déraciné, démoli.
Piel
couper les jarrets.
détruire.
déraciner.
Hifil
rendre stérile.
Nitpael
stérile.
Hitpeel
arraché.
עשנ
Paal
fumer, s'irriter.
Piel
fumer, enfumer.
Poual
fumé.
Hitpael
brûler.
fumé.
עֲשָׂרָה
dix.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פַּחַד
crainte, peur.
Le pluriel peut signifier : testicules.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.