סור
Paal
. se retirer.
. ôter, ôté.
. se tourner vers, entrer, s'approcher de.
. éloigné, exilé.
. rejeton, bâtard.
. n. pr.
Piel
. détourner, égarer.
Hifil
. ôter, éloigner.
. Avec אל : faire approcher.
. אָסִיר correspond aussi au subst. prisonnier.
Houfal
. ôté, écarté, séparé.
Peal
. exaxminer.
. visiter.
סַנְהֶדְרִין
. Sanhédrine (tribunal).
סֵפֶר
. livre, registre.
. lettre.
. n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
סרר
Paal
. rebelle, indomptable.
עבר
Paal
. passer, traverser.
. transgresser
. s'en aller.
. inonder.
. atteindre, s'emparer.
. pardonner.
. s'écarter.
Nifal
. franchi.
Piel
. verrouiller.
. devenir pleine (en parlant des animaux).
. fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
. plein, embolismique.
Hifil
. faire passer.
. amener.
. ôter.
. apporter.
Hitpael
. triste.
. arrogant.
. s'emporter.
. concevoir.
. embolismique.
Nitpael
. plein, embolismique.
Pael
. enlever.
עֵד
. témoin.
. témoignage.
. chef.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עִיר
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
. sur.
. au sujet de.
. contre, quoique.
. auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
. peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
עַם
. peuple.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עַמּוֹן
. n. pr.
עֲמָלֵק
. n. pr.
עִנְיָן
. affaire, occupation.
. sujet d'étude, passage.