1.
פְּעָמִים בָּאִים בְּנִימוּק הַמִּצְווֹת כְּעֵין לָאוִוין וְאֶפְשָׁר לַחְשׁוֹב שֶׁהֵם מִכְּלַל מַה שֶׁרָאוּי לִמְנוֹתוֹ בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה כְּגוֹן אָמְרוֹ ''לֹא יוּכַל בַּעְלָהּ הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר שִׁלְּחָהּ לָשׁוּב לְקַחְתָּהּ וגו' וְלֹא תַחֲטִיא אֶת הָאָרֶץ'' שֶׁכֵּן אָמְרוֹ ''וְלֹא תַחֲטִיא אֶת הָאָרֶץ'' טַעַם _ _ _ מַה שֶׁקָּדַם כְּאִילּוּ אָמַר אִם תַּעֲשֶׂה זֹאת הֲרֵי תַּרְבֶּה שֶׁחִיתוּת בָּאָרֶץ ו כָּךְ לְמָשָׁל אָמְרוֹ ''אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ וְלֹא תִּזְנֶה הָאָרֶץ'' שֶׁכֵּן אָמְרוֹ ''וְלֹא תִּזְנֶה הָאָרֶץ'' טַעַם כְּאִילּוּ אָמַר שֶׁטַּעַם אָסוּר הַדָּבָר הַזֶּה כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּזְנֶה הָאָרֶץ וְכֵן אָמְרוֹ ''וְלֹא תִטַּמְּאוּ בָּהֶם וְנִטְמֵתֶם בָּם'' אַחֲרֵי שֶׁהִזְכִּיר אִיסּוּר הַמִּינִים שֶׁנֶּאֶסְרָה אֲכִילָתָם וְנָתַן טַעַם לְכָךְ וְאָמַר אַל תִּטַּמְּאוּ בַּאֲכִילָתָם כְּאִילּוּ אָמַר שֶׁהָעֲבֵרָה עַל הַלָּאו הַזֶּה טוּמְאַת נֶפֶשׁ:
לְהַזְנוֹתָהּ
שֶׁהֵם
כּוּלָּם
לְאִסּוּר
2.
_ _ _ הַחֲמִישִׁי:
אָמְרוּ
הַכְּלָל
הַמִּקְדָּשׁ
אָסוּר
3.
וּבְכָךְ יִתְבָּרֵר בִּיטּוּל מִנְיָינוֹ וְזֶה מַה שֶׁרָצִינוּ _ _ _ בַּכְּלָל הַזֶּה:
לִמְנוֹתוֹ
הַחֲמִישִׁי
לְבָאֵר
זוּלָתֵנוּ
4.
שֶׁאֵין לִמְנוֹת טַעַם הַמְּצוֶּוה כְּמִצְוָוה _ _ _ עַצְמָהּ:
הַמִּצְווֹת
וְנָתַן
שֶׁרָצִינוּ
בִּפְנֵי
5.
וּכְבָר טָעָה זוּלָתֵנוּ גַּם בַּכְּלָל הַזֶּה וּמָנָה אֶת הַלָּאוִוין הָאֵלֶּה כּוּלָּם בְּלִי הִתְבּוֹנְנוּת אָכֵן יִתְבַּיֵּישׁ מִי שֶׁמָּנָה אוֹתָם כְּשֶׁיִּשְׁאָלוּהוּ וְיֹאמְרוּ לוֹ הַלָּאו הַזֶּה עַל מַה הוּא מַזְהִיר וְאָז לֹא _ _ _ לוֹ תְּשׁוּבָה כְּלָל:
כְּעֵין
הִנֵּה
אֶת
תִּהְיֶה
1. פָּנִים ?
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
corruption, pourriture.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - lien, chaîne.
2 - dénonciateur.
3 - n. pr. (מוֹסֵרָה...).
2 - dénonciateur.
3 - n. pr. (מוֹסֵרָה...).
2. רִאשׁוֹן ?
sainteté.
n. pr.
premier.
intendance, inspection, charge, garde.
3. כ.פ.ר. ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
étendre, coucher.
piel
soutenir, restaurer.
piel
rendre chauve.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
4. לֹא ?
ces, ceux-ci.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
5. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - garde.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10