זוֹ
. pronom démonstratif.
חלל
Paal
. danser.
. blessé.
. percer.
Nifal
. profané.
. coupé.
Piel
. profaner.
. disqualifier.
. tuer.
. danser.
. jouer de la flûte.
. recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
. percer.
Poual
. profané.
. percé.
Hifil
. commencer.
. attendre.
. violer sa parole.
Houfal
. commencé.
Hitpael
. profané.
Nitpael
. profané.
. perdre son sacerdoce.
. violer un serment.
. racheté.
Peal
. laver.
. creuser.
Pael
. laver.
. profaner.
Afel
. profaner.
Hitpaal
. profané.
חֶרֶב
. épée.
. sécheresse.
. lame de charrue.
יִתְרוֹ
. n. pr.
כְּבָר
. déjà.
. n. pr.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִדָּה
. mesure, dimension.
. impôt.
. vêtement.
. qualité.
. coutume.
מִזְבֵּחַ
. autel.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נופ
Paal
. asperger.
. parfumer.
Piel
. agiter.
Hifil
. agiter.
. lever, élever en agitant.
. asperger, faire ruisseler.
Houfal
. agité.
. élevé.
Hitpael
. se balancer.
Peal
. flotter.
Afel
. agiter.
Hitpeel
. se balancer.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.