אֹהֶל
. tente, demeure.
. n. pr.
אַיִן
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
אֶלָּא
. seulement.
אֹמֶר
. parole, promesse.
. ordre, souhait.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
באר
Nifal
. interprété.
Piel
. expliquer.
Poual
. commenté.
Hitpael
. s'expliquer.
Nitpael
. commenté.
בְּחִירָה
. élection, choix.
בַּיִת
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
הוּא
. il, lui, il est.
הלכ
Paal
. aller, marcher.
. לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
. disparaitre, passer.
Piel
. marcher, aller.
. causer la diarrhée.
Hifil
. conduire.
Hitpael
. se promener.
Peal
. aller, marcher.
Pael
. aller, marcher.
Afel
. aller, marcher.
הֵנָּה
. elles.
. jusqu'à ce jour.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זהר
Nifal
. se tenir sur ses gardes.
. observer, être attentif.
Hifil
. avertir, instruire.
. briller.
. interdire.
Houfal
. instruit, averti.
Peal
. prudent, circonspect, vif.
זוֹ
. pronom démonstratif.