מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
מִלְחָמָה
guerre.
מֶלֶךְ
roi.
n. pr. (מַלְכִּי...).
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
מִשְׁפָּט
justice, jugement.
droit, coutume.
manière, figure.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נסג
Paal
se retirer en arrière, se reculer.
s'attirer.
Hifil
reculer.
ôter, déplacer.
Houfal
être poussé en arrière.
עבר
Paal
passer, traverser.
transgresser
s'en aller.
inonder.
atteindre, s'emparer.
pardonner.
s'écarter.
Nifal
franchi.
Piel
verrouiller.
devenir pleine (en parlant des animaux).
fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
plein, embolismique.
Hifil
faire passer.
amener.
ôter.
apporter.
Hitpael
triste.
arrogant.
s'emporter.
concevoir.
embolismique.
Nitpael
plein, embolismique.
Pael
enlever.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עַם
peuple.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.
עֵקֶב
parce que.
en récompense de, pour.
fin, récompense.
ערצ
Paal
craindre, trembler.
résister, faire éclater sa puissance
Nifal
redoutable.
Hifil
craindre.
effrayer.