1. שֶׁהִזְהִירָנוּ שֶׁלֹּא _ _ _ הַמִּצְרִים וּלְתַעֵב אֶת חַתְנוּתָם אַחַר הִכָּנְסָם בַּדָּת וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תְתַעֵב מִצְרִי'' ''דּוֹר שְׁלִישִׁי'' וגו' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ וּמִצְוַת אֲדוֹמִי בַּשְּׁמִינִי בִּיבָמוֹת וְסוֹף קִדּוּשִׁין:
הַמִּצְרִים
תְתַעֵב
וּלְתַעֵב
לְהַרְחִיק
1. כְּבָר ?
1 - déjà.
2 - n. pr.
tache.
trésor.
1 - clémence, indulgence.
2 - objet de la clémence.
2. חֲתָנוּת ?
n. pr.
1 - relation conjugale, mariage.
2 - mariage consanguin.
Hélas ! Ah !
1 - appartenant à l’orfèvre.
2 - n. pr. (צֹרְפִי ...).
3. כִּי ?
n. pr.
1 - doux.
2 - douceur.
écarlate.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
foule, réunion.
5. .ז.ה.ר ?
paal
1 - déraciner.
2 - abolir.
nifal
déraciné, démoli.
piel
1 - couper les jarrets.
2 - détruire.
3 - déraciner.
hifil
rendre stérile.
nitpael
stérile.
hitpeel
arraché.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - arracher.
2 - arraché
nifal
arraché, exilé.
hifil
déplacer (son attention).
peal
1 - enlever.
2 - arraché.
afel
déplacer (son attention).
hitpeel
arracher.
paal
verser à boire, mixtionner des boissons.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6