1. הִזְהִיר הָאָדָם _ _ _ אֶת גְּרוּשָׁתוֹ אַחַר שֶׁנִּשֵּׂאת לְזוּלָתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא יוּכַל בַּעְלָהּ הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר שִׁלְּחָהּ לָשׁוּב לְקַחְתָּהּ'' ''אַחֲרֵי אֲשֶׁר הֻטַּמָּאָה'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה לוֹקֶה וְהִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּמְקוֹמוֹת מִיבָמוֹת:
מֵהַחֲזִיר
שָׁם
נָשִׁים
עַל
1. ג.ר.ש. ?
paal
1 - être froid.
2 - engourdi.
3 - évaporé.
nifal
affaibli.
hifil
1 - affaiblir.
2 - apaiser.
3 - perdre le goût.
4 - refroidir.
paal
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
nifal
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
piel
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
poual
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
nitpael
être emmêlé, se compliquer.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
2. הוּא ?
n. pr.
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
arrière faix, nouveau né.
il, lui, il est.
3. זוּלָת ?
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
discussion savante, controverse érudite.
volailles.
que l'on met à l'extrémité.
4. לַאו ?
n. pr.
n. pr.
1 - bûcher.
2 - demeure.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
5. אִשָּׁה ?
1 - espérance, attente.
2 - cordon.
3 - n. pr.
n. pr.
rainure, déchirure.
femme, épouse.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6