קרא
Paal
. appeler.
. lire.
. annoncer.
. advenir.
Nifal
. nommé, appelé
. arriver par hasard.
. lu.
Piel
. appeler.
Poual
. nommé.
Hifil
. faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
. appeler, crier, lire.
Hitpeel
. appelé.
קָרְבָּן
. sacrifice, offrande.
קשה
Paal
. dur, difficile.
. s'appesantir.
Nifal
. être dans l'embarras.
Piel
. éprouver des difficultés.
Hifil
. endurcir, appesantir.
. comparer.
. poser une question.
Houfal
. durci, problématique.
. comparé.
Hitpael
. se durcir.
. poser une question.
. éprouver des difficultés.
Shafel
. se durcir.
. poser une question.
Nitpael
. se durcir.
. poser une question.
Peal
. être dur.
. objecter.
Pael
. objecter.
. endurcir.
Afel
. durcir, rendre difficile.
. être dur avec
. argumenter contre, objecter.
Hitpeel
. se durcir.
. poser une question.
. éprouver des difficultés.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
שגג
Paal
. commettre une faute par ignorance.
Piel
. faire croître.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שכב
Paal
. se coucher, reposer.
. cohabiter.
Nifal
. être fait violence (à une femme).
Poual
. être fait violence (à une femme).
. se prostituer.
Hifil
. étendre.
. répandre.
. s'offrir.
Houfal
. couché.
Peal
. couché.
. mourir.
Afel
. faire reposer.
Hitpeel
. violenté.
שָׁם
. là, là-bas.
שְׁתַּיִם
. deux.