1.
הִזְהִירָנוּ מִגַּלּוֹת עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה וְהוּא שֶׁתִּהְיֶה אַחַת מֵהֶן אִשְׁתּוֹ וְיִבְעוֹל הָאַחֶרֶת חַיָּיב שְׂרֵיפָה וְאִם _ _ _ נֶחְקְרָה הָעֵדוּת בְּכָרֵת אִם הָיָה מֵזִיד וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג יַקְרִיב חַטָּאת קְבוּעָה:
חַטָּאת
אַחַת
וַיִּקְרָא
לֹא
1. כָּרֵת ?
bassins, coupes.
peine de retranchement.
mets, ragoût.
fragment.
2. עֵדוּת ?
n. pr.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
1 - semence.
2 - chaleur, ardeur.
2 - chaleur, ardeur.
1 - avoir besoin.
2 - être en charge.
3 - raffiné.
2 - être en charge.
3 - raffiné.
3. בַּת ?
état de désolation, destruction.
pour.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
bétail.
4. לֹא ?
folie.
feu.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - faute.
2 - corruption.
3 - puanteur.
2 - corruption.
3 - puanteur.
5. .ה.י.ה ?
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
2 - renversé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
hitpael
s'élever.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6