רְאָיָה
. preuve.
. n. pr.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רָבָא
. n. pr.
רצה
Paal
. vouloir.
. être favorable à, agréer.
. payer, expier.
Nifal
. être agréé, compensé.
Piel
. satisfaire, apaiser.
Hifil
. satisfaire.
. indemniser, acquitter.
. raconter.
Hitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.
Nitpael
. s'attirer la bienveillance.
. vouloir, avoir besoin.
שַׁאֲרָה
. parenté.
שגג
Paal
. commettre une faute par ignorance.
Piel
. faire croître.
שָׁוֶה
. égal.
. plaine.
. n. pr.
שוה
Paal
. égaler.
. suffire.
. être de l'intérêt.
Piel
. rendre semblable.
. calmer.
. placer, procurer.
Hifil
. rendre égal.
. comparer.
Houfal
. rendu égal.
. comparé.
Hitpael
. semblable.
Nitpael
. semblable.
Peal
. semblable.
Pael
. rendre semblable.
שרפ
Paal
. brûler.
. siroter.
. couvrir de résine.
Nifal
. brûlé.
Poual
. brûlé.
Hitpeel
. brûlé.
. se dessécher.
. fondre.
שְׂרֵפָה
. embrasement, incendie.
. feu, flamme.
שתק
Paal
. se taire, s'apaiser.
Piel
. faire taire, immobiliser.
Hifil
. faire taire.
Hitpael
. se taire, s'apaiser.
Nitpael
. se taire, s'apaiser.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.