אֹמֶר
. parole, promesse.
. ordre, souhait.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
באר
Nifal
. interprété.
Piel
. expliquer.
Poual
. commenté.
Hitpael
. s'expliquer.
Nitpael
. commenté.
בַּעַל
. époux.
. maître, possesseur.
. habitant.
. n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
הוּא
. il, lui, il est.
הלכ
Paal
. aller, marcher.
. לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
. disparaitre, passer.
Piel
. marcher, aller.
. causer la diarrhée.
Hifil
. conduire.
Hitpael
. se promener.
Peal
. aller, marcher.
Pael
. aller, marcher.
Afel
. aller, marcher.
הֲלָכָה
. loi, règle.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זהר
Nifal
. se tenir sur ses gardes.
. observer, être attentif.
Hifil
. avertir, instruire.
. briller.
. interdire.
Houfal
. instruit, averti.
Peal
. prudent, circonspect, vif.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זָקָן
. barbe.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זקנ
Paal
. vieux.
Hifil
. vieillir.
Hitpael
. vieillir.
Nitpael
. vieillir.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.