אֹמֶר
parole, promesse.
ordre, souhait.
ordre, souhait.
אֲשֶׁר
que.
qui.
parce que, afin que.
si.
qui.
parce que, afin que.
si.
באר
Nifal
interprété.
Piel
expliquer.
Poual
commenté.
Hitpael
s'expliquer.
Nitpael
commenté.
בַּעַל
époux.
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
הוּא
il, lui, il est.
הלכ
Paal
aller, marcher.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
Piel
marcher, aller.
causer la diarrhée.
causer la diarrhée.
Hifil
conduire.
Hitpael
se promener.
Peal
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
הֲלָכָה
loi, règle.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זהר
Nifal
se tenir sur ses gardes.
observer, être attentif.
observer, être attentif.
Hifil
avertir, instruire.
briller.
interdire.
briller.
interdire.
Houfal
instruit, averti.
Peal
prudent, circonspect, vif.
זוֹ
pronom démonstratif.
זָקָן
barbe.
זָקֵן
vieux, ancien.
זקנ
Paal
vieux.
Hifil
vieillir.
Hitpael
vieillir.
Nitpael
vieillir.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.