אוֹ
ou, si, quoique.
אֹמֶר
parole, promesse.
ordre, souhait.
ordre, souhait.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
באר
Nifal
interprété.
Piel
expliquer.
Poual
commenté.
Hitpael
s'expliquer.
Nitpael
commenté.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
הוּא
il, lui, il est.
זהר
Nifal
se tenir sur ses gardes.
observer, être attentif.
observer, être attentif.
Hifil
avertir, instruire.
briller.
interdire.
briller.
interdire.
Houfal
instruit, averti.
Peal
prudent, circonspect, vif.
טוּמְאָה
impureté, souillure.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
כוה
Paal
brûler.
Nifal
se brûler.
injurié.
injurié.
Piel
brûler.
Hifil
brûler.
Peal
brûler.
Hitpeel
brûlé.
כְּמוֹ
comme.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לקה
Paal
battu.
désavantagé.
désavantagé.
Hifil
frapper, flageller.
Peal
battu.
désavantagé.
désavantagé.
לָשׁוֹן
langue.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.
מִחְיָה
vivres.
subsistance.
trace.
créature.
subsistance.
trace.
créature.