1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהִתְנַבֵּא לַשֶּׁקֶר וְהוּא _ _ _ בְּשֵׁם ה' אֲבָל יֹאמַר מַה שֶּׁלֹא אָמַר הָאֵל יִתְעַלֶּה לוֹ אֲבָל אָמַר זוּלָתוֹ וְיִדְרוֹשׁ הוּא בּוֹ וְיֹאמַר כִּי הָאֵל אָמַר לוֹ הַדָּבָר הַזֶּה וְהוּא לֹא אָמַר אוֹתוֹ אֵלָיו וּלְשׁוֹן הָאַזְהָרָה בָּזֶה אָמְרוֹ ''אַךְ הַנָּבִיא אֲשֶׁר יָזִיד לְדַבֵּר דָּבָר בִּשְׁמִי'' ''אֲשֶׁר לֹא צִוִּיתִיו'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה דִּינוֹ גַּם כֵּן בְּחֶנֶק וּכְשֶׁמָּנוּ הַנֶּחְנָקִין אָמְרוּ וּנְבִיא הַשֶּׁקֶר וְשָׁם אָמְרוּ שְׁלֹשָׁה מִיתָתָן בִּידֵי אָדָם ''אֲשֶׁר יָזִיד לְדַבֵּר דָּבָר בִּשְׁמִי'' זֶה הַמִּתְנַבֵּא מַה שֶּׁלֹא שָׁמַע ''אֶת אֲשֶׁר לֹא צִוִּיתִיו'' הָא לַחֲבֵירוֹ צִוִּיתִיו זֶה הַמִּתְנַבֵּא מַה שֶּׁלֹא נֶאֱמַר לוֹ ''וַאֲשֶׁר יְדַבֵּר בְּשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים'' זֶה הַמִּתְנַבֵּא בְּשֵׁם ע''ז וּבִכְלָלָן נֶאֱמַר ''וּמֵת הַנָּבִיא הַהוּא'' וְכָל מִיתָה הָאֲמוּרָה בַּתּוֹרָה סְתָם אֵינָהּ אֶלָּא חֶנֶק וְהִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי נְבִיא שֶׁקֶר בי''ד מִסַּנְהֶדְרִין:
העכו''ם
צִוִּיתִיו
שֶׁיִּתְנַבֵּא
שֶׁהִזְהִירָנוּ
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
aspect.
1 - cercle.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2. כְּלָל ?
1 - veau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
enfants de la troisième génération.
3. מִיתָה ?
ce qui est détrempé, infusion.
cavalier, voiturier, cocher.
peste, mortalité.
mort, peine de mort
4. .נ.ב.א ?
nifal
prophétiser.
hitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
2 - être en délire.
nitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
2 - être en délire.
hitpeel
prophétiser.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
2 - applaudir.
peal
frapper.
paal
1 - détruire.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
nifal
1 - éprouver les douleurs de l'enfantement.
2 - être forcé de donner un gage.
2 - être forcé de donner un gage.
piel
1 - corrompre, détruire.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
poual
corrompu.
hitpael
spolié.
pael
blesser, détruire.
hitpeel
détruit.
5. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
ivresse.
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
1 - possession, héritage.
2 - torrent, vallée.
2 - torrent, vallée.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6