1. שֶׁהִזְהִיר הַשָּׂכִיר שֶּׁלֹא לָקַחַת מֵהָאוֹכֵל שֶׁיַּעֲבוֹד בּוֹ יוֹתֵר מֵאֲכִילָתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''וְאָכַלְתָּ עֲנָבִים כְּנַפְשְׁךָ שָׂבְעֶךָ'' וגו' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּשְׁבִיעִי מִמְּצִיעָא וְשָׁם הִתְבָּאֶר מַה מוּתָּר לוֹ לֶאֱכוֹל _ _ _ שֶׁאֵין לוֹ רְשׁוּת שֶׁיֹּאכַל וְאִם יֹאכְלֶנּוּ יִהְיֶה עוֹבֵר עַל ''וְאֶל כֶּלְיְךָ לֹא תִתֵּן'':
וּמַה
דְּבָרִים
לָקַחַת
יֹאכְלֶנּוּ
1. שְׁבִיעִי ?
n. pr.
septième.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
n. pr.
2. דָּבָר ?
1 - destruction.
2 - boucles.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
hache.
prostitution.
3. שָׁם ?
1 - substance informe ou sans vie.
2 - embryon.
3 - créature de création humaine
4 - personne sans éducation.
n. pr.
là, là-bas.
n. pr.
4. מִשְׁפָּט ?
n. pr.
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
5. שָׁם ?
jugement.
là, là-bas.
délicatesse, mollesse.
outrage, blasphème.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6