1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מְעַנּוֹת הַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה שֶׁנֶּאֱמַר ''כָּל אַלְמָנָה וְיָתוֹם לֹא תְעַנּוּן'' וְהָאַזְהָרָה הַזֹּאת כּוֹלֶלֶת שֶּׁלֹא יְעַנֶּה אוֹתָם לֹא בְּמַאֲמָר וְלֹא בְּמַעֲשֵׂה אֲבָל יְדַבֵּר עִמָּם דְּבָרִים טוֹבִים וְרַכִּים וְיִתְעַסֵּק עִמָּם בְּעֵסֶק וְיִתְּנוּ לָהֶם לִחְיוֹת בְּטוֹב שְׂמֵחִים וִיכַוֵּן הַהַפְלָגָה בָּזֶה כֻּלּוֹ וּמִי שֶׁיְּקַצֵּר בְּדָבָר מִזֶּה הִנֵּה עָבַר _ _ _ זֶה וּכְבָר הִתְבָּאֶר הָעוֹנֶשׁ עַל לָאו זֶה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְהָרַגְתִּי אֶתְכֶם'':
הִתְבָּאֶר
עַל
וְהָאַלְמָנָה
בְּמַעֲשֵׂה
1. עֵסֶק ?
1 - nuit.
2 - lamentation.
3 - n. pr.
2 - lamentation.
3 - n. pr.
1 - seuil.
2 - bassin.
3 - n. pr.
2 - bassin.
3 - n. pr.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
2 - sujet.
3 - litige
2. הַפְלָגָה ?
froment.
encensement.
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
séparation.
3. .כ.ו.נ ?
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
lancer.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
4. כֹּל ?
n. pr.
1 - colline, tas de pierres, ruine.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
5. ל ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
douceur, parole douce.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
instrument, arme, équipement.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6