1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מְעַנּוֹת הַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה שֶׁנֶּאֱמַר ''כָּל אַלְמָנָה וְיָתוֹם לֹא תְעַנּוּן'' וְהָאַזְהָרָה הַזֹּאת כּוֹלֶלֶת שֶּׁלֹא יְעַנֶּה אוֹתָם לֹא בְּמַאֲמָר וְלֹא בְּמַעֲשֵׂה אֲבָל יְדַבֵּר עִמָּם דְּבָרִים טוֹבִים וְרַכִּים וְיִתְעַסֵּק עִמָּם בְּעֵסֶק וְיִתְּנוּ לָהֶם לִחְיוֹת בְּטוֹב שְׂמֵחִים וִיכַוֵּן הַהַפְלָגָה בָּזֶה כֻּלּוֹ וּמִי שֶׁיְּקַצֵּר בְּדָבָר מִזֶּה הִנֵּה עָבַר עַל זֶה וּכְבָר הִתְבָּאֶר הָעוֹנֶשׁ עַל _ _ _ זֶה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְהָרַגְתִּי אֶתְכֶם'':
וִיכַוֵּן
שֶׁנֶּאֱמַר
לָאו
שֶּׁלֹא
1. טוֹב ?
1 - n. patron.
2 - marchand.
action d'offrir.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
2. מַעֲשֶׂה ?
1 - comment.
2 - ah !
3 - où.
section, département.
vipère.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
3. ב.א.ר. ?
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
monter.
nifal
brûlé.
hifil
1 - chauffer.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
houfal
retiré.
peal
monter.
afel
1 - faire monter.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
hitpeel
1 - être offert en saqcrifice.
2 - être allumé.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
4. אַזְהָרָה ?
avertissement.
tribut, taxe.
grand, prince.
n. pr.
5. כֹּל ?
n. patron.
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6